| Ðóññêèé | English | Dansk | Deutsch | Nederlands | Svenska | Español | Italiano | 
	Française | Português | 
  
    | English-Russian picture dictionary - Pp | Pp - ïèè, ïè | P - ïè | das P - ïý | P - ïåé | P - ïå | P - ïý | P - ïè | P - ïå | P - ïý | 
  
  
    | 
      
        |  | ÒÈÕÈÉ ÎÊÅÀÍ Êàê òèõî ñåãîäíÿ â îêåàíå! Íàâåðíîå, ïàöèôèñòû îïÿòü ÷òî-òî çàòåÿëè!
 |  | PACIFIC OCEAN | Stillehavet | der Pazifische Ozean | Stille Oceaan | Stilla Havet | el Océano Pacifico | l'Oceano Pacifico | l'océan Pacifique | Oceano Pacífico | 
  
    | 
      
        |  | ÏÀÊÅÒ, ÓÏÀÊÎÂÊÀ |  | PACKAGE | pakke, indpakke | das Bündel | pakket, verpakking | paket | el paquete | il pacchetto | le paquet | pacote, caixote | 
  
    | 
      
        |  | ÂÅÑËÎ, ÂÅÑËÎ ÄËß ÁÀÉÄÀÊÈ, ÂÅÑËÎ ÄËß ÊÀÍÎÝ |  | PADDLE | padleåre | das Ruder | peddel | paddel | el remo, el canalete | la pagaia | la rame, la pagaie | remo | 
  
    | 
      
        |  | ÂÈÑß×ÈÉ ÇÀÌÎÊ, ÇÀÏÅÐÅÒÜ ÍÀ ÂÈÑß×ÈÉ ÇÀÌÎÊ |  | PADLOCK | hængelås | das Vorhängeschloss | hangslot | hänglås | el candado | il lucchetto | le cadenas | cadeado | 
  
    | 
      
        |  | ÂÅÄÐÎ |  | PAIL | spand | der Eimer | emmer | hink | el balde, el cubo | il secchio | le seau | balde, selha | 
  
    | 
      
        |  | ÊÈÑÒÜ, ÊÈÑÒÎ×ÊÀ ÄËß ÐÈÑÎÂÀÍÈß |  | PAINTBRUSH | pensel, malerkost | der Pinsel | penseel | målarpensel | el pincel, la brocha | il pennello | le pinceau | pincel | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÆÀÌÀ |  | PAJAMAS | pyjamas | der Pyjama | pyjama | pyjamas | el pijama | il pigiama | le pyjama | pijama | 
  
    | 
      
        |  | ÇÀÌÎÊ, ÄÂÎÐÅÖ |  | PALACE | palads | das Schloss, der Palast | paleis | palats | el palacio | il palazzo | le château | palácio | 
  
    | 
      
        |  | ÏÀËÈÒÐÀ |  | PALETTE | palet | die Palette | palet | palett | la paleta | la tavolozza | la palette | paleta | 
  
    | 
      
        |  | ÏÀËÜÌÀ |  | PALM TREE | palme | die Palme | palmboom | palm | la palmera, la palma | la palma | le palmier | palmeira | 
  
    | 
      
        |  | ÑÊÎÂÎÐÎÄÀ, ÏÐÎÒÈÂÅÍÜ |  | PAN | stegepande | die Pfanne, die Bratpfanne | koekenpan | panna | la sartén | la padella | la poêle, le rôtissoire | frigideira, panela | 
  
    | 
      
        |  | ÏÀÍÄÀ |  | PANDA | panda | der Panda | panda | panda | la panda | il panda | le panda | panda, urso-gato | 
  
    | 
      
        |  | ÁÐÞÊÈ, ØÒÀÍÛ |  | PANTS | bukser | die Hose | broek | byxor, kalsonger | los pantalones, los calzones | i pantaloni | le pantalon | calças | 
  
    | 
      
        |  | ÁÓÌÀÃÀ, ËÈÑÒ ÁÓÌÀÃÈ |  | PAPER | papir | das Papier, das Blatt | papier | papper, blad | el papel, el pliego | la carta | le papier, la feuille | papel | 
  
    | 
      
        |  | ÏÀÐÀËËÅËÜ, ÏÀÐÀËËÅËÜÍÛÅ ÏÐßÌÛÅ |  | PARALLEL | parallel | parallel | parallel, evenwijdig | parallell | paralelo | parallelo | parallèle | paralelo | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÏÓÃÀÉ, ÁÅÇ ÎÑÒÀÍÎÂÊÈ ÁÎËÒÀÒÜ ÊÀÊ ÏÎÏÓÃÀÉ |  | PARROT | papegøje | der Papagei | papegaai | papegoja | el papagayo, el loro | il pappagallo | le perroquet | papagaio | 
  
    | 
      
        |  | ÂÅ×ÅÐÈÍÊÀ Ïàðòèÿ "Âðåìÿ Âïåðåä" óñòðàèâàåò âå÷åðèíêó.
 |  | PARTY | højtid, fest | die Fete | feestje, partij | fest | la fiesta | la festa, la serata | la fête, la soirée | festa | 
  
    | 
      
        |  | ÃÎÐÎÕ, ÃÎÐÎØÅÊ |  | PEA | ært | die Erbse | erwten | ärta | el guisante | il pisello | le pois | ervilha | 
  
    | 
      
        |  | ÏÅÐÑÈÊ, ÏÅÐÑÈÊÎÂÎÅ ÄÅÐÅÂÎ |  | PEACH | fersken | der Pfirsich | perzik | persika | el durazno, el melocotón | la pesca | la pêche | pêssego | 
  
    | 
      
        |  | ÏÀÂËÈÍ |  | PEACOCK | påfugl | der Pfau | pauw | påfågel | el pavo real, el pavón | il pavone | le paon | pavão | 
  
    | 
      
        |  | ÀÐÀÕÈÑ, ÇÅÌËßÍÎÉ ÎÐÅÕ |  | PEANUT | jordnød | die Erdnuss | pinda | jordnöt | el cacahuete | l'arachide | la cacahouète | amendoim | 
  
    | 
      
        |  | ÃÐÓØÀ, ÃÐÓØ¨ÂÎÅ ÄÅÐÅÂÎ |  | PEAR | pære | die Birne | peer | päron | la pera | la pera | la poire | pera | 
  
    | 
      
        |  | ÃÀËÜÊÀ, ÁÓËÛÆÍÈÊ |  | PEBBLE | sten | der Kiesel | kiezelsteen | kiselsten | la guija, el canto rodado | la ghiaia, il sasso | le galet, le caillou | seixo, pedro | 
  
    | 
      
        |  | ÏÅÐÎ, ÀÂÒÎÐÓ×ÊÀ |  | PEN | pen, fyldepen | der Kugelschreiber | pen, balpen | bläckpenna | el bolígrafo, la pluma | la penna | le stylo | caneta, pena | 
  
    | 
      
        |  | ÊÀÐÀÍÄÀØ, ×ÅÐÒÈÒÜ ÊÀÐÀÍÄÀØÎÌ |  | PENCIL | blyant | der Bleistift | potlood, stiftje | blyertspenna | el lápiz | la matita | le crayon | lápis | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÍÃÂÈÍ |  | PENGUIN | pingvin | der Pinguin | pinguïn | pingvin | el pingüino | il pinguino | le manchot, le pingouin | pinguim | 
  
    | 
      
        |  | ÏÅÍÍÈ, ÏÅÍÑ |  | PENNY | pence, penny | der Pfennig | penny, stuiver | penny | el céntimo, el centavo | il soldo, il penny | le penny | centavo | 
  
    | 
      
        |  | ÏßÒÈÓÃÎËÜÍÈÊ Â Ïåíòàãîíå äÿäè è ò¸òè ðèñóþò ïÿòèóãîëüíèêè.
 |  | PENTAGON | femkant | das Fünfeck | vijfhoek | femhörning | el pentágono | il pentagono | le pentagone | pentágono | 
  
    | 
      
        |  | ËÞÄÈ, ÍÀÐÎÄ, ÍÀÖÈß |  | PEOPLE | folk | Leute (pl) | mensen, volk | människor | la gente, la nación, el pueblo | la gente, il popolo | le peuple, les gens | gente, povo | 
  
    | 
      
        |  | ÏÅÐÅÖ, ÏÅÐÅ×ÍÈÖÀ |  | PEPPER | peber | der Pfeffer | peper | peppar | la pimienta | il pepe, il peperoncino | le poivre | pimenta | 
  
    | 
      
        |   | ÓÄÀÐÍÛÅ ÈÍÑÒÐÓÌÅÍÒÛ Ìóçûêàíò-áàðàáàíùèê èãðàåò íà ïåðêóññèè.
 |  | PERCUSSION INSTRUMENTS | slaginstrument | das Schlaginstrument, Schlaginstrumente (pl) | slaginstrument | slagverk | el instrumento de percusión, los instrumentos de 
	percusión | le percussioni | les instruments de percussion, les percussions | percussão instrumenta | 
  
    | 
      
        |  | ÄÎÌÀØÍÈÅ ÆÈÂÎÒÍÛÅ, ËÞÁÈÌÖÛ Ó äåäóøêè Ïåòè ìíîãî äîìàøíèõ ëþáèìöåâ - 25 êîøåê è 14 ñîáà÷åê.
 |  | PETS | kæledyr | der Liebling, das Haustier | lieveling, huisdier | sällskapsdjur | el animal doméstico, los animales favoritos | l'animale domestico | le chouchou, les animaux de familier | animal de estimação | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÀÍÈÍÎ |  | PIANO | klaver, piano | das Klavier | piano | piano | el piano | il pianoforte | le piano | piano | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÊÊÎËÎ, ÌÀËÀß ÔËÅÉÒÀ |  | PICCOLO | piccolo | die Flöte, der Pikkolo | piccolo | pickolaflöjt | el flautín | il piccolo, il piffero | le piccolo, la petite flûte | flautim | 
  
    | 
      
        |  | ÑÎËÅÍÛÉ ÎÃÓÐÅÖ Òîëüêî ïèêíè çà îáåäîì - áóäåøü åñòü òîëüêî ñîëåíûå îãóðöû.
 |  | PICKLE |  | die Essiggurke |  |  | el pepino en salmuera, la conserva en vinagre | il cetriolo in salamoia | le cornichon en saumure | picles, pepino em conserva | 
  
    | 
      
        |  | ÊÀÐÒÈÍÀ, ÐÈÑÓÍÎÊ, ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈÅ |  | PICTURE | billede | das Gemälde | schilderij | bild, tavla | el cuadro, la pintura | il quadro, la pittura | l'image | retrato, quadro | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÐÎÃ, ÒÎÐÒ Êîïàé, êîïàé ãðÿäêó, à òî ïèðîãà òåáå íà äàì íà îáåä.
 |  | PIE | pie | die Torte | taart | paj, tårta | el pastel, la torta | la torta | la tarte, le gâteau | torta | 
  
    | 
      
        |  | ÑÂÈÍÜß, ÑÂÈÍÒÓÑ |  | PIG | svin | das Schwein, die Sau | varken, zwijn | gris | el cochino, el cerdo | il maiale | le porc, le cochon, la truie | porco, suíno | 
  
    | 
      
        |  | ÃÎËÓÁÜ Ãîëóáü è ñâèíüÿ ðåøèëè ïîäðóæèòüñÿ.
 |  | PIGEON | due | die Taube | duif | duva | la paloma, el pichón | il colombo | le pigeon | pombo | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÄÓØÊÀ Ïîëèíà, òû ïèëà ìîëîêî? Òîãäà ñàäèñü íà ïîäóøêó!
 |  | PILLOW | pude | das Kissen | hoofdkussen | kudde | la almohada | il cuscino | l'oreiller, le coussin | travesseiro | 
  
    | 
      
        |  | ÐÎÇÎÂÛÉ Ìàñòåð Ïèíü Ê ïðåäïî÷èòàåò ðîçîâîå êèìîíî.
 |  | PINK | pink | rosa, rosenrot | roze | rosa, skär | rosa, rosado | rosa | rose | rosa | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÐÀÒ |  | PIRATE | sørøver | der Pirat | zeerover | pirat | el pirata | il pirata | le pirate | pirata | 
  
    | 
      
        |  | ÊÓÂØÈÍ, ÁÎËÜØÎÉ ÊÓÂØÈÍ |  | PITCHER | krukke | der Krug | kan, kruik | tillbringare | el jarro, el cántaro | la caraffa | la cruche | jarro, cântaro | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÄÀÞÙÈÉ Â ÁÅÉÑÁÎËÅ |  | PITCHER | kaster | der Werfer | werper | kastare | el pitcher | il lanciatore | le lanceur | lançador | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÖÖÀ |  | PIZZA | pizza | die Pizza | pizza | pizza | la pizza | la pizza | la pizza | pizza | 
  
    | 
      
        |  | ÑÀÌÎËÅÒ Ñàìîëåò ïëàíèðóåò ïîëåòåòü â ðåæèìå ïëàíèðîâàíèÿ.
 |  | PLANE | flyvemaskine | das Flugzeug | vliegtuig | flygplan | el avión, el aeroplano | l'aeroplano | l'avion | avião | 
  
    | 
      
        |  | ÏËÀÍÅÒÀ |  | PLANET | planet | der Planet | planeet | planet | el planeta | il pianeta | la planète | planeta | 
  
    | 
      
        |  | ÏËÀÍÅÒÀÐÈÉ, ÌÎÄÅËÜ ÑÎËÍÅ×ÍÎÉ ÑÈÑÒÅÌÛ |  | PLANETARIUM | planetarium | das Planetarium | planetarium | planetarium | el planetario | il planetario | le planétarium | planetário | 
  
    | 
      
        |  | ÐÀÑÒÅÍÈÅ, ÑÀÆÅÍÅÖ Ðîáåðò Ïëàíò çàñàäèë ñàæåíöàìè öåëûé îãîðîä.
 |  | PLANT | plante | die Pflanze, der Setzling | plant | ört, växt | la planta | la pianta, il piantone | la plante, le végétal | planta | 
  
    | 
      
        |  | ÒÀÐÅËÊÀ Ïëàòó çà õëåá ëîæèòå, ïîæàëóéñòà, íà òàðåëêó.
 |  | PLATE | tallerken | der Teller | bord | tallrik | el plato | il piatto | l'assiette, le plateau | prato | 
  
    | 
      
        |  | ÈÃÐÀËÜÍÛÅ ÊÀÐÒÛ |  | PLAYING CARDS | spillekort | die Spielkarte | speelkaarten | spelkort | los naipes, el juego de naipes | le carte da gioco | le jeu de cartes | cartão jogando | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÆÀËÓÉÑÒÀ, ÏÐÎØÓ ÂÀÑ, ÌÍÅ ÍÐÀÂÈÒÑß |  | PLEASE | vær så god at | bitte | alstublieft | varsågod | por favor | per favore | Je vous en prie! S'il vous plaît! | por favor | 
  
    | 
      
        |  | ÏÐÈßÒÍÎ Ñ ÂÀÌÈ ÂÑÒÐÅÒÈÒÜÑß |  | Pleased to meet you |  | Angenehm! | Aangenaam kennis te maken. | Trevligt att träffas. | ¡Encantado de conocerle! | Piacere di conoscerla | Enchanté, enchantée! |  | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÆÀËÓÉÑÒÀ, ÏÎÌÎÃÈÒÅ ÌÍÅ. |  | Please help me. |  | Könnten Sie mir bitte helfen? | Kunt u me helpen? |  | Ayúdeme, por favor. | Aiutami, per favore. Mi aiuteresti, per piacere?
 | Veuillez m'aider. Pourriez-vous m'aider? |  | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÆÀËÓÉÑÒÀ, ÏÎÂÒÎÐÈÒÅ. |  | Please repeat. |  | Bitte wiederholen Sie das! | Kunt u dat herhalen. Wilt u dat herhalen. | Var god och upprepa. | ¿Podría repetir, por favor? | Puoi ripeter, per favore? Ripeta, per favore.
 | Répéter, s'il vous plaît. |  | 
  
    | 
      
        |  | ÏËÎÑÊÎÃÓÁÖÛ, ÙÈÏ×ÈÊÈ |  | PLIERS | tang | die Zange | buigtang | tång | los alicates, las tenazas | le pinze | la pince, les pinces | alicate | 
  
    | 
      
        |  | ÑËÈÂÀ Ïëþì, ïëþì - ýòî Ïîëèíà åñò ñëèâû.
 |  | PLUM | blomme | die Pflaume | pruim | plommon | la ciruela | la prugna | la prune | ameixa | 
  
    | 
      
        |  | ÏËÓÒÎÍ, ÏËÀÍÅÒÀ ÏËÓÒÎÍ |  | PLUTO | Pluto | der Pluto | Pluto | Pluto | el Plutón | il Plutone | le Pluton | Plutão | 
  
    | 
      
        |  | ÊÀÐÌÀÍ Ïîêà ÷òî ïîëîæó-êà ÿ ïîêåìîíîâ â êàðìàí.
 |  | POCKET | lomme | die Tasche | zak | ficka | el bolsillo | la tasca | la poche | bolso | 
  
    | 
      
        |  | ÒÎ×ÊÀ Ïîé, ïîé. Ïîåøü ïðàâèëüíî, ïðÿìî â òî÷êó!
 |  | POINT | top, punkt | der Punkt | punt | punkt | el punto | la punta | le point | ponto | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎËÈÖÈß |  | POLICE | politi | die Polizei | politie | polis | la policía | la polizia | la police | polícia | 
  
    | 
      
        |  | ÏÐÓÄ Äæåéìñ Áîíä ðåøèë èñêóïàòüñÿ â ïðóäó.
 |  | POND | dam | der Teich | vijver | damm | la charca, el estanque | lo stagno | l'étang, le bassin | lago, lagoa | 
  
    | 
      
        |  | ÊÀÑÒÐÞËß, ÊÎÒÅË Ñíèìè êàñòðþëþ ñ îãíÿ, âåñü ïîòîëîê çàêîïòèë!
 |  | POT | kande | der Topf, der Kochtopf | pan, kookpan | panna, kastrull | la cacerola, la cazuela; 
	la olla | la pentola | la casserole, la cocotte | panela, pote | 
  
    | 
      
        |  | ÊÀÐÒÎÔÅËÜ Êàðòîôåëü - äðóã ñëàäêîãî êàðòîôåëÿ, áàòàòà.
 |  | POTATO | kartoffel | die Kartoffel | aardappel | potatis | la papa, las patatas | la patata | la pomme de terre | batata | 
  
    | 
      
        |  | ÏÎÄÀÐÎÊ ß ïðåäñòàâëÿþ Âàì ïðåçåíò - ïîäàðîê, êóïëåííûé íà Êðàñíîé Ïðåñíå.
 |  | PRESENT | gave | das Geschenk | cadeau | gåva, present | el regalo | il regalo | le cadeau | presente, prenda | 
  
    | 
      
        |  | ÏÐÅÇÈÄÅÍÒ |  | PRESIDENT | præsident | der Präsident | president | president | el presidente | il presidente | le président | presidente | 
  
    | 
      
        |  | ÑÓÕÎÉ ÊÐÅÍÄÅËÅÊ, ÏÎÑÛÏÀÍÍÛÉ ÑÎËÜÞ |  | PRETZEL | saltkringle | die Brezel | zoute krakeling | salt kringla | la galleta salada, la galleta tostada cubierta con sal | il salatino | le bretzel | salgadinho | 
  
    | 
      
        |  | ÏÐÈÍÖ |  | PRINCE | prins | der Prinz | prins | prins, furste | el príncipe | il principe | le prince | príncipe | 
  
    | 
      
        |  | ÏÐÈÍÖÅÑÑÀ |  | PRINCESS | prinsesse | die Prinzessin | prinses | prinsessa | la princesa | la principessa | la princesse | princesa | 
  
    | 
      
        |  | ÒßÍÓÒÜ Íà àýðîäðîìå Ïóëêîâî ñàìîëåòû òÿíåò òÿãà÷.
 |  | PULL, 
	TO PULL | trække | ziehen | trekken, slepen | dra, släpa, drar | tirar, arrastrar | tirare, trascinare | traîner, tirer | puxar, tirar | 
  
    | 
      
        |  | ÒÛÊÂÀ Ñûíîê, ïðèíåñè ñ îãîðîäà òûêîâêó!
 |  | PUMPKIN | græskar | der Kürbis | pompoen | pumpa | la calabaza | la zucca | la courge, le potiron | abóbora | 
  
    | 
      
        |  | ÇÐÀ×ÎÊ |  | PUPIL | pupil | die Pupille | pupil | pupill | la pupila | la pupilla | la pupille | pupila | 
  
    | 
      
        |  | ÊÓÊÎËÊÀ ÃÓÑÅÍÈÖÛ Ñìîòðè, êàêàÿ Ïóïà!
 |  | PUPA | puppe | die Puppe | pop van insekt | puppa | la crisálida | la crisalide | la pupe | pupa | 
  
    | 
      
        |  | ÊÓÊËÀ, ÌÀÐÈÎÍÅÒÊÀ Äÿäÿ Ïóïåò ñäåëàë èç ïàïüå-ìàøå ìàðèîíåòêó.
 |  | PUPPET | dukke, marionet | die Marionette | marionet | marionett, docka | la marioneta, el títere | la marionetta | la poupée, la marionnette | boneca, marionete | 
  
    | 
      
        |  | ÙÅÍÎÊ Ùåíîê íàãàäèë ïàïå íà ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ ïðèåìíèêîì.
 |  | PUPPY | hvalp, hundehvalp | das Hündchen | jonge hond | valp, hundvalp | el perrito, el cachorro | il cucciolo, il cagnolino | le chiot, le petit chien | cachorro, cachorrinho | 
  
    | 
      
        |  | ÏÓÐÏÓÐÍÛÉ, ËÈËÎÂÛÉ |  | PURPLE | lilla | lila, violett | paars, violet | lila, purpurfärgad | morado | viola, porpora | violet | roxo | 
  
    | 
      
        |  | ÄÀÌÑÊÀß ÑÓÌÎ×ÊÀ, ÊÎØÅËÅÊ, ÁÓÌÀÆÍÈÊ |  | PURSE | børs | die Handtasche | tas, handtasje, beurs | börs, handväska | el bolso, la cartera | la borsetta | le sac à main, la bourse | bolsa | 
  
    | 
      
        |  | ÒÎËÊÀÒÜ Ïóøîê, Ïóøîê, òîëêíè ìÿ÷èê!
 |  | PUSH, TO PUSH | skubbe | stoßen, schieben | duwen | trycka, knuffar | empujar, empellar | spingere | pousser | empurrar | 
  
    | 
      
        |  | ÇÀÃÀÄÊÀ, ÃÎËÎÂÎËÎÌÊÀ, ÂÎÏÐÎÑ, ÑÒÀÂßÙÈÉ Â ÒÓÏÈÊ |  | PUZZLE | gåde, forvirre | das Rätsel, das Puzzle | puzzel, raadsel | gåta | el rompecabezas, el enigma | il rompicapo | le puzzle, le mystère | quebra-cabeça | 
  
    | 
      
        |  | ÏÈÐÀÌÈÄÀ |  | PYRAMID | pyramide | die Pyramide | piramide | pyramid | la pirámide | la piramide | la pyramide | pirâmide |