Русский |
English |
Dansk |
Deutsch |
Nederlands |
Svenska |
Español |
Italiano |
Française |
Português |
English-Russian picture dictionary - D |
Dd - дии, ди |
D - дэи |
das D - дэ |
D - дэй |
D - дэ |
D - дэ |
D - ди |
D - дэ |
D - дэ |
|
ПАПА
Папа все еще очень молод. |
|
DAD |
far |
der Vati |
vader |
pappa |
el papá |
il papà |
le papa |
papai, paizinho |
|
РОМАШКА, МАРГАРИТКА
Раз ромашка, два ромашка, а третья - маргаритка. |
|
DAISY |
tusindfryd |
die Margerite |
kamille, ganzebloem |
tusensköna |
la camomila, la manzanilla, la margarita |
la margherita |
la marguerite, la camomille |
margarida |
|
БЛЕДНО-ЖЕЛТЫЙ НАРЦИСС |
|
DAFFODIL |
narcis |
die Narzisse |
narcis, affodille |
påsklilja, narciss |
el narciso, el trompón |
il narciso |
la jonquille |
narciso, abrótea |
|
ТАНЕЦ
Пойдем на дискотеку, потанцуем? |
|
DANCE |
bal, dans |
der Tanz |
bal, dans |
dans |
el baile, la danza |
la danza |
la danse |
baile, dança |
|
ОПАСНОСТЬ
Если на улицу опасно выходить, лучше сидеть дома. |
|
DANGER |
fare |
die Gefahr |
gevaar |
fara, våda |
el peligro |
il pericolo |
le danger |
perigo |
|
МИШЕНЬ ДЛЯ МЕТАНИЯ ДРОТИКОВ |
|
DARTBOARD |
skive til darts |
die Dartscheibe |
schijf |
pilkastningstavla |
el blanco, la diana |
il bersaglio |
la cible |
alvo |
|
ДРОТИКИ
Маша и Паша метали дротики. |
|
DARTS |
dart, pilespil |
der Pfeil, das Pfeilwurfspiel |
darts |
pilkastning |
los dardos |
le freccette |
les fléchettes |
dardos |
|
ДОЧЬ
Непослушная дочка в зеленом платьице. |
|
DAUGHTER |
datter |
die Tochter |
dochter |
dotter |
la hija, la niña |
la figlia |
la fille |
filha |
|
ДЕНЬ
Сейчас взойдет солнце и будет день. |
|
DAY |
dag |
der Tag |
dag |
dag |
el día |
il giorno |
le jour |
dia |
|
ДЕКАБРЬ
В декабре мы готовимся к Новому году. |
|
DECEMBER |
december |
der Dezember |
december |
december |
el diciembre |
il dicembre |
le décembre |
dezembro |
|
КОЛОДА КАРТ
Шулер покропил колоду карт. Ай-ай-ай. Не верь ему! |
|
DECK OF CARDS,
pack of cards |
|
Spielkarten (pl) |
speelkaarten |
kortlek |
la baraja |
il mazzo di carte |
le jeu de cartes |
cartões |
|
ОЛЕНЬ, ЛАНЬ
Олень пошел к кормушке полизать соль, которую ему оставил лесник. |
|
DEER |
hjort |
der Hirsch |
hert |
rådjur, hjort |
el ciervo, el venado |
il cervo, la renna |
le cerf |
veado, cervo |
|
ПУСТЫНЯ
В пустыне очень жарко и пусто. |
|
DESERT |
udørken |
die Wüste |
woestijn |
ödemark, öken |
el desierto |
il deserto |
le désert |
deserto |
|
СТОЛ, ПУЛЬТ
Сядь за стол, сделай домашнее задание. |
|
DESK |
skrivebord |
der Schreibtisch |
schrijftafel |
skrivbord |
el escritorio |
la scrivania |
le pupitre |
escrivaninha |
|
ДЕСЕРТ, СЛАДКОЕ БЛЮДО
Много сладкого кушать вредно. |
|
DESSERT |
dessert |
der Nachtisch, der Dessert |
nagerecht, toetje |
efterrätt |
el postre, el dulce |
il dessert |
le dessert |
sobremesa |
|
АЛМАЗ, БРИЛЛИАНТ
Тети очень любят бриллианты, но купить их не могут. |
|
DIAMOND |
diamant |
der Brillant, der Diamant |
diamant |
diamant |
el diamante |
il diamante, il brillante |
le diamant |
diamante |
|
РОМБ
Рисунок на ковре в форме ромба. |
|
DIAMOND |
rombe |
der Karo, die Rhombus |
ruit |
romb |
el rombo |
il rombo |
le rhombe, le losange |
rombo |
|
ИГРАЛЬНЫЕ КОСТИ, КУБИКИ |
|
DICE |
terninger |
der Würfel |
dobbelen |
tärning |
los dados |
il dado, i dadi |
les dés, les cubes |
dado, dados |
|
ДИЕТА
Сядь на диету, поправь здоровье. |
|
DIET |
diæt |
die Diät |
voedsel, dieet |
diet |
la dieta, el régimen alimenticio |
la dieta |
la diète, le régime |
dieta, regime |
|
ОБЕД
В середине дня люди обычно обедают. |
|
DINNER |
middag, middagsmad |
der Diner, das Abendessen |
diner, avondeten |
middag |
la comida, el almuerzo |
il pranzo, la cena |
le dîner |
jantar |
|
ДИНОЗАВР
Динозавры раньше были очень большие. |
|
DINOSAUR |
dinosaurus |
der Dinosaurier |
dinosaurus |
dinosaurie |
el dinosaurio |
il dinosauro |
le dinosaure |
dinossauro |
|
ЗЕМЛЯ, ГРЯЗЬ
Пойдем на огород, просверлим дыры в грунте и посадим помидоры. |
|
DIRT |
smuds, snavs |
die Erde, der Schmutz |
drek, vuil |
smuts |
el mugre, el lodo |
la terra, il suolo;
il fango |
la saleté, la crasse |
terra, lixo, sujeira |
|
ГРЯЗНЫЙ
Маша испачкала рубашку. Ай-ай-ай, Маша, нехорошая девочка! |
|
DIRTY |
snavset |
schmutzig, unsauber |
vuil, vies |
smutsig |
sucio, puerco |
sporco |
sale |
sujo, porco |
|
ТАРЕЛКА, МИСКА
Что бы нам такое съесть? Какое первое блюдо? |
|
DISH |
fad |
die Schüssel |
schaal, schotel |
fat, maträtt |
el plato |
il piatto |
le plateau, l'assiette |
prato |
|
ДЕЛЕНИЕ, 8/2=4
Подели циферки между друзьями. |
|
DIVISION |
deling |
die Division, das Dividieren |
deling |
division |
la división |
la divisione |
la division |
divisão |
|
ДОКТОР, ДОКТОРША
Тетя доктор говорит - "Открой ротик, карапуз". |
|
DOCTOR |
læge |
der Arzt |
doctor, dokter |
doktor |
el doctor, el médico |
il dottore, il medico |
le docteur, le médecin |
doutor, médico |
|
СОБАКА
DOGGY - ПЁСИК, ПО-СОБАЧЬИ
Пёсики бегают по двору и гавкают. |
|
DOG |
hund |
der Hund |
hond |
hund |
el perro |
il cane |
le chien |
cão, cachorro |
|
КУКЛА
Если кукла некрасивая, её можно поломать. |
|
DOLL |
dukke |
die Puppe |
pop |
docka |
la muñeca |
la bambola |
la poupée |
boneca |
|
КУКОЛЬНЫЙ ДОМИК
В кукольном домике живет кукла Маша и кукла Петя. |
|
DOLLHOUSE |
dukkehus |
das Puppenhaus |
poppenhuis |
dockskåp |
la casita de muñecas |
la casa delle bambole |
la maison de poupée |
casa de bonecas |
|
ДОЛЛАР
Мама говорит - "Возьми доллар, сынок, сбегай за молоком". |
|
DOLLAR |
dollar |
der Dollar |
dollar |
dollar |
el dólar |
il dollaro |
le dollar |
dólar |
|
ДЕЛЬФИН
Дельфины очень умные. |
|
DOLPHIN |
delfin |
der Delphin |
dolfijn |
delfin |
el delfín |
il delfino |
le dauphin |
golfinho |
|
ДОМИНО
Поиграем в домино? Давно что-то я "рыбу" не делал. |
|
DOMINOES |
domino |
das Domino |
dobbelsteen |
domino, dominospel |
el dominó |
il domino |
le domino, les dominos |
dominós |
|
ОСЁЛ
Упрямый ослик не хочет идти в гору. |
|
DONKEY |
æsel |
der Esel |
ezel |
åsna |
el burro |
l'asino |
l'âne |
burro |
|
ДВЕРЬ
Когда идешь в гости, открывай дверь ногой. |
|
DOOR |
dør |
die Tür |
deur |
dörr |
la puerta |
la porta |
la porte |
porta |
|
ТОЧКА
Посреди чистого листа стоит большая жирная точка. |
|
DOT |
punkt |
der Punkt |
punt |
punkt |
el punto |
il punto |
le point |
ponto, dote |
|
ДВОЙНОЙ, ДУБЛИКАТ
Двойной осёл лучше одинарного. |
|
DOUBLE |
dobbelt |
verdoppelt |
dubbel, tweeledig |
dubbel |
doble |
doppio |
double |
duplo, dobra |
|
КОНТРАБАС, ДВОЙНОЙ БАС |
|
DOUBLE BASS |
kontrabas |
der Kontrabass |
contrabas |
basfiol |
el contrabajo |
il contrabbasso |
la contrebasse |
contrabaixo |
|
ТЕСТО
Бабушка замесила тесто, будет печь пирожки. |
|
DOUGH |
penge |
der Teig |
deeg, pasta |
deg |
la pasta, la masa |
la pasta |
la pâte |
massa |
|
ГОЛУБЬ
В голубятне много голубей, настоящая давка. |
|
DOVE |
due |
die Taube |
duif |
duva |
la paloma |
il colombo |
le pigeon |
pombo |
|
ВНИЗ
Не смотри вниз, а то голова закружится. |
|
DOWN |
ned, nede |
unten, herunter |
beneden, onder |
ned, ner |
abajo |
giù, in basso |
bas, en bas |
baixo, abaixo |
|
ДЮЖИНА
12 ПРЕДМЕТОВ |
|
DOZEN |
dusin |
das Dutzend |
dozijn, twaalftal |
dussin |
la docena |
la dozzina |
la douzaine |
dúzia |
|
ДРАКОН
Когда драконы были большими, они изрыгали пламя. |
|
DRAGON |
drage |
der Drache |
draak |
drake |
el dragón |
il drago |
le dragon |
dragão |
|
СТРЕКОЗА
Стрекоза - настоящий летающий дракон! |
|
DRAGONFLY |
guldsmed |
die Libelle |
libel, waterjuffer |
dagslända, trollslända |
la libélula |
la libellula |
la libellule |
libélula |
|
ЗАНАВЕСКИ, ДРАПИРОВКА |
|
DRAPES |
gardiner, forhæng |
der Vorhang, die Gardine |
draperen, gordijn |
draperi |
las cortinas |
le cortine, il tendaggio |
les rideaux |
cortinas |
|
РИСОВАТЬ, РИСУНОК
TO DRAW A DRAW - рисовать рисунок |
|
DRAW, TO DRAW |
male, tegne |
malen |
tekenen, afbeelden |
ritar, tecknar |
dibujar, pintar |
disegnare, dipingere |
peindre |
desenhar |
|
РИСУНОК, УРОК РИСОВАНИЯ |
|
DRAWING |
tegning |
das Bild, die Zeichnung |
tekening |
ritning |
el dibujo, el diseño |
il disegno |
le tableau, le dessin |
desenho |
|
ПЛАТЬЕ, ОДЕЖДА
Веселое, нарядное платьице. |
|
DRESS |
klæde |
das Kleid |
jurk, kleed |
klänning |
el vestido, la ropa |
l'abito, il vestito |
la robe |
vestido |
|
КОМОД, БУФЕТ
Открой комод, вытащи журнал "Мода в Польше". |
|
DRESSER |
toiletbord |
die Anrichte, der Kommode |
ladekast, commode |
byrå, påklädare |
la cómoda, el vestidor |
il comò, la credenza |
la commode |
cómoda |
|
ДРЕЛЬ, СВЕРЛИЛКА
Я просверлил стену и повесил картину. |
|
DRILL |
bore |
der Drillbohrer |
drilboor |
drillborr |
el taladro, la barrena |
il trapano |
la perceuse |
broca |
|
БАРАБАН; БАРАБАНИТЬ
Бум-бум, играет барабан. |
|
DRUM, TO DRUM |
tromme |
die Trommel |
trom, drum |
trumma |
el tambor |
il tamburo |
le tambour |
tambor |
|
УТКА
Утка плавает в пруду и покрякивает от удовольствия. |
|
DUCK |
and |
die Ente |
eend, canard |
anka |
el pato, el ánade |
l'anitra, l'anatra |
le canard, la cane |
pato |
|
ПИТЬ |
|
DRINK, TO DRINK |
drikke |
trinken |
drinken |
dricker, dricka |
beber |
bere |
boire |
beber |