232 | Nederlands |
VIERENTACHTIGSTE (84ste) | |
LES HERHALINGSLES | |
(1 ) Emploi de JE. - Normalement, je
est le pronom de la deuxième personne du singulier, équivalant au
français "tu".
Kom je ook mee, Jan ? Est-ce que tu nous accompagnes aussi, Jean ? Il s'emploie aussi pour rendre le pronom français "on". Zoiets zeg je (= zegt men) niet. On ne dit pas une chose pareille. Il arrive assez fréquemment qu'on emploie je au pluriel (au lieu de "jullie") quand le contexte indique clairement qu'il s'agit d'un pluriel. Je moet goed werken, jongens ! Vous devez bien travailler, mes garçons ! |
|
(2) Pour rendre le français "administratif", le
néerlandais a très souvent des composés avec bestuurs- : |
|
(3) Dans la langue parlée, hen est de plus en
plus couramment remplacé par ze. |
|
(4) Nous avons déjà rencontré quelques noms dans
lesquels la voyelle, brève au singulier, devient longue au pluriel. |
|
(5) Infinitif employé comme nom. - Tout infinitif
peut être employé comme nom. Celui-ci est alors du neutre et ne prend
pas la marque du pluriel. |
|
(6) Adverbe pronominal. - Normalement, la deuxième
partie de l'adverbe pronominal se met devant le ou les infinitifs. Il
arrive cependant que cette deuxième partie de l'adverbe pronominal
(préposition) s'intercale entre un auxiliaire de mode et l'infinitif.
Het is te vroeg om er te kunnen over beslissen. Il est trop tôt pour pouvoir en décider. |