| |
Диалог 1 |
|
Ga je vaak naar de bioscoop? |
Ходишь (ли) ты часто в кинотеатр? |
| Werk je of studeer je? |
Работаешь ты или учишься ты? |
| |
|
| Allebei. Ik studeer
bouwkunde, |
Оба. Я изучаю
архитектуру/строительство, |
| maar in het weekend
werk ik in een restaurant. |
но на выходных (сб/вс) работаю я в ресторане. |
| |
|
|
Werk je daar allang (al
lang)? |
Работаешь ты там как долго? |
|
|
|
|
Sinds vorig jaar. |
С прошлого года. |
|
|
|
|
|
Диалог 2 |
Ik wil graag een kamer
voor twee personen met bad. |
Я хотел бы комнату (номер)
на двоих с ванной. |
| |
|
| Voor hoelang? |
На сколько (на как долго)? |
| Voor twee nachten. |
На две ночи. |
| |
|
| Ik heb geen kamer met
een bad voor u, |
У меня нет комнаты с ванной для тебя, |
| maar ik heb een kamer
met een douche. |
но у меня есть комната с душем. |
| |
|
|
Dat is goed. |
"То" (Это) хорошо. |
| Hoe duur is de kamer? |
"Как дорогая есть /эта/ комната?"
Сколько стоит номер. |
| ƒ 60 per nacht. |
60 гюльденов за ночь. |
|
|
|
|
O.k, hoe laat is het ontbijt? |
ОК, когда ("как поздно") завтрак? |
|
Vanaf zeven uur. |
С 7-ми часов. |
|
|
|
|
Wat is uw naam? |
Какое твое имя? |
|
Dennis Johnson. |
Деннис Джонсон. |
| |
|
|
Waar komt u vandaan? |
"Где прибываешь ты от?"
Откуда ты? |
|
Uit Engeland. |
Из Англии. |
| |
|
| Wat is uw
nationaliteit? |
Какая твоя национальность? |
|
Ik ben Engels. |
Я англичанин. |
|
|
|
|
U spreekt goed Nederlands. |
Ты говоришь хорошо по-нидерландски. |
|
Dank u. |
Спасибо (ты/тебе). |
|
|
|
| Heeft u een adres in
Nederland? |
Имеешь ли ты адрес в Нидерландах? |
|
Burgweg 35, Papendrecht. |
Бюргвег 35, Папендрехт. |
|
|
|
|
En uw telefoonnummer? |
И твой телефона номер? |
|
856732. |
856732. |