ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 Урок 1-2

Дни недели
De dagen van de week Дни недели
een week одна неделя
   
de week неделя
maandag

понедельник

dinsdag вторник
woensdag среда
donderdag четверг
vrijdag пятница
zaterdag суббота
zondag воскресение
   
Er zijn zeven dagen in de week. ("Тут являются") семь дней в неделе.
Ik heb dinsdag vrij. У меня свободен вторник.
Op vrijdag ga ik altijd casual gekleed naar het werk В пятницу, иду я всегда "по-обычному" одетым на работу.
Soms moet ik ook op zondag werken. Иногда, должен я также в воскресение работать.
   
het weekend "конец недели", суббота и воскресение, английское название
het weekeinde "недели кончик" (в Нидерландском много таких "уменьшений")
op zaterdag en zondag

в субботу и воскресение (по простому)

doordeweeks

обычный, будние дни

van maandag tot en met vrijdag с понедельника по пятницу
Het restaurant is doordeweeks open vanaf 11 tot 23 uur. Ресторан в будние дни открыт с 11 до 23 часов.

Месяцы
één maand

один месяц

twaalf maanden = één jaar 12 месяцев, один год
Je wacht ongeveer twee maanden op een visum. Я ждал примерно два месяца на /одну/ визу.
Ik heb zes jaar in Amsterdam gewoond. Я жил 6 лет в Амстердаме.
   
de maand месяц
januari январь
februari февраль
maart март
april апрель
mei май
juni июнь
juli июль
augustus август
september сентябрь
oktober октябрь
november ноябрь
december декабрь
   
April doet wat ze wil. (Nederlands spreekwoord)

Апрель делает что хочет (Нидерландская поговорка)

In mei leggen alle vogeltjes een ei. (Nederlands spreekwoord)

В мае откладывают ("ложат") все птички /одно/ яйцо.


Времена года
seizoen сезоны, времена года
de lente весна
de zomer лето, "он /определённый артикль/ лето"
de zomermaanden летние месяцы
de herfst осень ("/он/ осень, /это/ осень")
het najaar осень
de winter зима
   
Eén zwaluw maakt nog geen lente. (spreekwoord)

Одна ласточка ещё не делает весны.
"Одна ласточка делает ещё никакая/не весна."

Zo hoog in de winter de sneeuw, zo hoog in de zomer het gras. (spreekwoord) Больше снега зимой - выше трава летом.

Деньги
het geld деньги
de munten монеты
banbiljetten банковские билеты, банкноты
Ik heb geen geld bij me. У меня, "при мне" нет денег.
   
- Heb je één euro voor het karretje? У тебя есть один евро на автобус ("на кареточку")
- Nee, ik heb maar een briefje van vijf. Нет, у меня только банкнотка на 5 ("от 5-ти").
   
geld sparen

копить, экономить деньги

geld uitgeven тратить, "отдавать" деньги
Ik spaar voor een nieuwe fiets. Я экономлю на новый велосипед."
Ik geef uit meer dan ik verdien. Трачу больше, чем зарабатываю.
   
goedkoop дёшево, "хорошая покупка"
duur дорого
Ik vind deze trui heel mooi, maar het is te duur. Я нахожу этот свитер весьма милым, но он (есть) слишком дорогой.
Waar kan ik een goedkope fiets kopen? Где могу я /один/ дешёвый велосипед купить?

Профессии
beroep профессия, занятие
dokter доктор, врач
de leraar учитель
journalist журналист
een bouwvakker строитель, строительный рабочий
de schilder маляр, художник
de metselaar каменщик, "кирпичник"
de lasser сварщик
   
Ik werk als journalist in de Volkskrant. Я работаю журналистом ("как журналист") в "Народной газете".
De schilder heeft ons huis rood geschilderd. Маляр покрасил наш дом в красный. ("имеет ... покрашенное")
Ken jij een goede lasser? Знаешь ли ты хорошего сварщика?
   
de advocaat адвокат
de onderzoeker исследователь, учёный
de schrijver писатель
de regisseur режиссёр
zanger/ zangeres певец / певица
de acteur актёр
de actrice актриса
profvoetballer (профессиональный) футболист
fotomodel фотомодель
   
Andrzej Wajda is een bekende regisseur. Андрей Вайда - (есть один) известный режиссёр.
Een advocaat verdient veel geld. /Один/ адвокат зарабатывает много денег.
   
Veel kinderen willen later zanger worden. Много детей мечтают/желают позже певцом стать.
Profvoetballers zijn idolen van heel Nederland. (Проф) Футболисты - идолы/кумиры всей Нидерландии.

Пресса и книги
de krant газета
het weekblad еженедельник, "недельный лист"
het maanblad ежемесячник
het boek книга
het woordenboek словарь
de bibliotheek библиотека
de encyclopedie энциклопедия
   

Wat is jouw favoriete weekblad?

Какой твой любимый еженедельник?

Mag ik de krant lenen?

Могу я одолжить /эту/ газету?
Je kunt het in de bieb lenen. Ты/вы можешь это в библиотеке одолжить.

Waar kan ik het grote woordenboek van symbolen kopen?

Где могу я большой словарь символов купить?

Дом и огород
het huis дом
de deur дверь
het raam окно, рама
het dak крыша
de tuin сад
de achtertuin задний двор, сад
de voortuin палисадник, сад перед домом
de garage гараж
   
Waarom staat de deur open? Почему (стоит) дверь открытая?
Doe het raam even dicht. Закрой окно "плотно".
Ik werk graag in mijn tuin. Я работаю с удовольствием в моём саду.

Er zit een kat op het dak.

(Там) сидит /один/ кот на /той/ крыше.
   
het plafond потолок
de vloer пол
de kamer комната
de keuken кухня
de woonkamer жилая комната, гостиная
de slaapkamer спальная комната
de badkamer ванная (комната)
   
Hoeveel kamers heeft deze woning? Сколько комнат в этой квартире?

Er zit een grote spin op het plafond.

На потолке сидит большой паук.
Waar is de badkamer? Где ванная?

We eten vaak in de keuken.

Мы едим часто на/в кухне.
   
het bad ванна
de w.c. туалет
het toilet туалет
de wastafel умывальник
de douche душ
de handdoek полотенце, "ручное полотно"
de tandenborstel зубная щётка
de tandpasta зубная паста
de zeep мыло
   

Ik ga snel douchen.

Я иду сейчас же в душ ("быстро душить") .

We zijn van plan om een lichtblauwe wastafel te kopen.

Мы намереваемся ("мы есть от план чтобы") (светло-)голубой умывальник купить.

Ik ben mijn tandenborstel vergeten.

Я забыл зубную щётку ("я есть ... забытое").
Deze zeep ruikt lekker. Это мыло пахнет приятно, "аппетитно".