|
ZESENVEERTIGSTE (46ste) LES |
QUARANTE-SIXIÈME LEÇON |
|
Daar komt Wim |
Wim arrive (là vient Wim) |
|
|
|
1 |
Dora: Kijk eens wie we daar hebben ! |
D.: Regarde (une fois) qui est là (qui nous
avons là)! |
2 |
Wim: Dag, meisjes ! |
W.: Bonjour, [les] filles ! |
3 |
Dora: Dag, vriend ! |
D.: Bonjour, [I'] ami ! |
4 |
Mia: Zeg, het is ruim (1) negen uur. Waar kom je
vandaan ? |
M.: Dis, il est neuf heures passées
(largement 9h.)
D'où viens-tu ? |
5 |
Dora: De verklaring is eenvoudig. |
D.: L'explication est simple. |
6 |
Meneer gaat 's avonds (2) uit (3) en 's morgens
komt hij dan moeilijk uit zijn bed. |
Monsieur sort le soir et alors le matin il
sort (vient hors de) difficilement de son lit. |
7 |
Wim: Laten we (4) ernstig zijn, a.u.b. Mijn
schoonmoeder... |
W.: Soyons sérieux, s.v.p. Ma belle-mère ... |
8 |
Dora: Ze is zeker weer in het
ziekenhuis ! |
D.: Elle est certainement de nouveau à
l'hôpital ! |
9 |
Of ligt ze deze keer (5) op sterven ? |
Ou est-elle cette fois en train de mourir ? |
10 |
Vertel ons dat niet meer : dat liedje (6) kennen
we al lang. |
Ne nous raconte plus cela : nous connaissons
cette chanson(nette) depuis longtemps. |
11 |
Wim: Goed ! Ik ben te laat opgestaan (7). |
W.: Bon ! Je me suis levé trop tard. |
12 |
Heeft meneer De Vos iets gemerkt ? |
Est-ce que monsieur De Vos a remarqué quelque
chose ? |
13 |
Mia: Wees (N3) maar niet bang. Hij weet van
niets. |
M.: Sois tranquille ! Il n'est au courant de
rien (ne sait de rien). |
14 |
Wim: Gelukkig ! En nu vlug aan het werk ! |
W.: Heureusement ! Et maintenant vite au
travail |
|
(wordt vervolgd) |
|