|
ZEVENENTWINTIGSTE (27ste) LES. |
VINGT-SEPTIÈME LEÇON |
|
Weer eens lachen |
Rions de nouveau (de nouveau une fois rire) |
|
|
|
|
Waarom trouwen ? |
Pourquoi se marier ? |
1 |
Een Schot (1) wil met een beroemde jonge actrice
trouwen. |
Un Écossais veut épouser (se marier avec) une
jeune actrice célèbre. |
2 |
Hij is met zijn moeder over het meisje aan het
(2) spreken. |
Il est en train de parler de (au sujet de) la
jeune fille avec sa mère. |
3 |
Kan ze koken en kleren (3) repareren en het
huishouden doen ? vraagt de moeder. |
Sait-elle faire la cuisine et réparer [les]
habits et faire le ménage ? demande la mère. |
4 |
Nee, zegt Jack. |
Non, dit Jack. |
5 |
Wat kan ze dan wèl ? |
Mais alors que peut-elle bien [faire] ? |
6 |
O, moeder, ze zingt prachtig. |
Oh ! maman, elle chante magnifiquement. |
7 |
Zingen, waaraan (4) denk je ?
Waarom koop je dan geen kanarievogel (5). |
Chanter, à quoi penses-tu ?
Pourquoi n'achètes-tu pas alors un canari ? |
|
|
|
|
Een ogenblikje maar |
Rien qu'un instant. |
8 |
Mevrouw wil zich door meneer laten (6) helpen. |
Madame veut se faire aider par monsieur.
|
9 |
Ik hoop dat je vandaag de hele dag vrij bent,
zegt ze. |
J'espère qu'aujourd'hui tu es libre toute la
journée, dit-elle. |
10 |
Je zou (7) me even moeten helpen. Een ogenblikje
maar ! |
Tu devrais m'aider un peu. Un petit instant
seulement. |
|
|
|
|
Hij kent zichzelf |
Il se connaît |
11 |
Snap toont zijn fabriek aan zijn vriend Snip. |
Snap montre son usine à son ami Snip. |
12 |
Kijk, daar staat mijn nieuwe rekenmachine. |
Regarde, voilà (là se trouve) ma nouvelle
machine à calculer. |
13 |
Die is zo eenvoudig dat zelfs (8) de grootste
idioot ze kan gebruiken. |
Elle est si simple que même le plus grand
idiot peut l'employer. |
14 |
Echt waar ? Laat mij het dan ook eens proberen. |
Vraiment (vrai) ? Laisse-moi l'essayer alors
(aussi une fois). |
|
|
|
|
OEFENING |
EXERCICE |
1 |
Het is niet altijd eenvoudig een rekenmachine te
gebruiken. |
Ce n'est pas toujours simple d'employer une
machine à calculer. |
2 |
Ze zingt de hele tijd. |
Elle chante tout le temps. |
3 |
Het is al laat, maar ik hoop dat u nog een
ogenblik kan wachten. |
Il est déjà tard, mais j'espère que vous
pouvez encore attendre un instant. |
4 |
Zelfs als het weer slecht is, gaat ze wandelen.
|
Même si le temps est mauvais, elle va se
promener. |
5 |
Zijn vrouw kookt niet goed, daarom gaan ze zo
dikwijls naar een restaurant. |
Sa femme ne cuisine pas bien, c'est pourquoi
ils vont aussi souvent au restaurant. |
6 |
Hij probeert zijn wagen zelf te repareren.
|
Il essaie de réparer lui-même sa voiture.
|
7 |
Waarmee doet u dat ? |
Avec quoi faites-vous cela ? |
8 |
Af en toe heeft ze een prachtig idee. |
De temps en temps elle a une idée magnifique. |