|
ZEVENTIENDE (17de) LES. |
DIX-SEPTIÈME LEÇON |
|
Spreekt u Nederlands ? |
Parlez-vous [le] néerlandais ? |
|
|
|
1 |
Excuseert u me, meneer, spreekt u Nederlands
(N4) ? |
Excusez-moi, monsieur, parlez-vous
néerlandais? |
2 |
Niet gemakkelijk, maar ik versta (1) het (2). |
Pas facilement, mais je le comprends. |
3 |
Dan kan u me misschien helpen. |
Alors vous pouvez peut-être m'aider. |
4 |
Ik hoop het, maar spreekt u niet te vlug (3). |
Je l'espère, mais ne parlez pas trop vite. |
5 |
Ik vind dat u heel goed spreekt. |
Je trouve que vous parlez très bien. |
6 |
Heeft u de taal op school (4) geleerd (5)? |
Avez-vous appris la langue à l'école ? (la
langue à l'école appris) ? |
7 |
Nee, ik leer die alleen, met een boek en banden
(6). |
Non, je l'étudié (étudie celle-là) seul, avec
un livre et [des] bandes magnétiques. |
8 |
Alleen ! Dat kan ik bijna niet geloven (7). |
Seul ! Je ne peux presque pas le (cela)
croire. |
9 |
Dat moet erg moeilijk zijn. |
Cela doit être très difficile. |
10 |
Toch niet ! Het is heel eenvoudig : |
Mais non (quand même pas) ! C'est très simple
: |
11 |
Ik heb mijn leraren bij me thuis. |
j'ai mes professeurs chez moi à la maison. |
12 |
Welke methode gebruikt u dan ? |
Quelle méthode employez-vous donc (alors) ? |
13 |
A, natuurlijk ! |
A, naturellement ! |
14 |
Dat is al jaren (8) de beste methode op de
markt. |
C'est depuis (déjà) des années la meilleure
méthode sur le marché. |
|
|
|
|
OEFENING |
EXERCICE |
1 |
Ik geloof dat ze in het park wandelt. |
Je crois qu'elle se promène dans le parc. |
2 |
Gebruikt u ook die nieuwe methode ? |
Employez-vous aussi cette nouvelle méthode ? |
3 |
Deze zeventiende les is niet erg eenvoudig.
|
Cette dix-septième leçon n'est pas très
simple. |
4 |
Help me, ik kan het niet alleen. |
Aidez-moi, je ne peux pas (faire) cela seul.
|
5 |
Ik versta Duits, maar ik spreek het
moeilijk. |
Je comprends [l'] allemand, mais je le parle
difficilement. |
6 |
Ze woont al een hele tijd in Nederland.
|
Elle habite depuis tout un temps aux
Pays-Bas. |
7 |
Spreek langzaam, dan versta ik u gemakkelijker. |
Parlez lentement, (alors) je vous comprends
plus facilement. |
8 |
Wees geduldig, het is nu dichtbij. |
Soyez patient, c'est maintenant tout près. |