ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 


ha012

  TWAALFDE (12de) LES. DOUZIÈME LEÇON
  Niet vriendelijk Pas aimable !
     
1 Goedendag, Hans ; ik ben blij je te zien (1). Bonjour, Hans; je suis content de te voir.
2 Zo ? En waarom ? Vraiment (ainsi) ? Et pourquoi ? ,
3 Je hebt zeker weer iets nodig (2). Tu as certainement de nouveau besoin de quelque chose (quelque chose nécessaire).
4 Heb je soms een sigaret voor mij ? As-tu par hasard (parfois) une cigarette pour moi?
5 Het spijt me (3), maar ik heb er geen meer (4). Je regrette (il regrette moi), mais je n'en ai plus.
6 Heb je dan tabak ? As-tu (alors) du tabac ?
7 Die heb ik ook niet, ik rook geen pijp.
 
Je n'[en] ai pas non plus, je ne fume pas la (de) pipe.
8 Wel, geef me dan maar (5) een sigaar.  [Eh] bien, donne-moi alors (seulement) un cigare.
9 Ik rook geen sigaren, Je ne fume pas de cigare,
10 die zijn te duur voor mij. ils sont trop chers pour moi.
11 Je bent echt niet vriendelijk ! Tu n'es vraiment pas aimable.
12 Word niet boos, beste (6) vriend ... Ne te fâche pas (ne deviens pas fâché), mon cher (cher ami) ...
13 Hier is een lucifer ! Voici (ici est) une allumette !
     
  OEFENING EXERCICE
1 U rookt te veel, dat is zeker niet goed. Vous fumez trop, ce n'est certainement pas bon.
2 Ik heb die boeken niet nodig. Je n'ai pas besoin de ces livres.
3 Het spijt me, maar het is te laat. Je regrette, mais il est trop tard.
4 Goede sigaren zijn altijd erg duur. Les bons cigares sont toujours très chers.
5 Wie is uw beste vriendin ? Qui est votre meilleure amie ?
6 Hij is niet blij want hij verliest altijd. Il n'est pas content, car il perd toujours.
7 Ik heb geen geld meer. Je n'ai plus d'argent.
8 Hij is boos want niemand is vriendelijk voor hem. Il est fâché, car personne n'est aimable avec lui.
  NOTEN
1 Nous avons ici un infinitif (nous en parlerons plus loin).
Notez la conjugaison au présent : ik zie, u ziet, hij / ze ziet.
2 lk heb meer tijd nodig : j'ai besoin de plus de temps.
Hij heeft dat niet nodig : il n'a pas besoin de cela.
Nodig se met à la fin de la proposition.
3 Nous avons ici un verbe impersonnel, c'est-à-dire toujours conjugué avec het :
la personne est indiquée par le complément.
Vous le regrettez peut-être : het spijt u misschien.
Il ne le regrette pas : het spijt hem niet.
Elle le regrette : het spijt haar.
4 Remarquez la place de meer employé avec geen.
Je n'ai plus de temps : ik heb geen tijd meer.
Elle n'a plus de travail : ze heeft geen werk meer.
Il n'y a plus de tram : er is geen tram meer.
5

En réalité, maar ne signifie rien dans cette phrase, il la rend simplement plus idiomatique.
L'emploi de ce mot est très fréquent.
Kom maar ! : viens (seulement) !

6 Beste : meilleur.
Dat is zijn beste roman : c'est son meilleur roman.
Jan is mijn beste vrîend : Jean est mon meilleur ami.
En s'adressant à quelqu'un, il a le sens de 'cher'.
De même en tête d'une lettre : Beste vriend, beste Jan : cher ami, cher Jean.

p33 (50)