| 1 |
|
| Van wie zijn deze
sokjes, Charlotte? |
Чьи это носки, Шарлотта? |
| Van jou of van Marius? |
Твои или Мариуса? |
| |
|
| Ze zijn van mij. |
Они мои. |
| |
|
| En wie z'n trui is
dit? |
А чей это свитер? |
| |
|
| Dat is mijn trui. Ik
wil hem nu aantrekken. |
Это мой свитер. я хочу его сейчас
одеть. |
| |
|
| Waar is dat voor
nodig? Het is zo warm. |
Для чего это? Так тепло. |
| |
|
| Waar doe je nou mijn
sokjes in, mama? |
Куда ты деваешь мои носки, мама? |
| Ik kan ze nooit
vinden. |
я никогда не могу их найти. |
| |
|
| Ik doe ze in de
middelste la van je ladenkast. |
Я "делаю" их в средний ящик
(выдвижной) комода. |
| Mag dat? |
Можно так? |
| |
|
| |
Текст 01 |
| Nederland is bekend om
zijn dijken. |
Нидерланды знамениты своими дамбами. |
| De eerste dijken
werden in de middeleeuwen gebouwd |
Первые дамбы были в средних веках
построены |
| maar ze worden nog
steeds gebouwd |
но их постоянно строят |
| en oude dijken worden
verhoogd. |
и старые плотины наращивают ("дамбы
становятся возвышенными"). |
| |
|
| Je vindt dijken niet
alleen langs de kust maar ook in het binnenland |
Находятся ("вы находите") дамбы не
только вдоль берега, но и "внутри земли" |
| waar de kust misschien
vroeger liep. |
где берег, вероятно, раньше проходил. |
| |
|
| Soms is zo'n
zogenaamde binnendijk gebouwd als extra verdediging |
Иногда, такие так называемая
"внутренняя дамба" построена как дополнительная защита |
| tegen stormen waardoor
de buitendijken vroeger dikwijls braken |
против штормов, из-за которых внешние
дамбы ранее зачастую ломались |
| en het land
overstroomde. |
и сушу/землю заливало. |
| |
|
| In 1932 werd de
Afsluitdijk geopend. |
В 1932 была "Заградительная дамба"
открыта. |
| |
|
| Door de bouw van die
dijk |
Посредством постройки этой/"той" дамбы, |
| is de vroegere
Zuiderzee het IJsselmeer geworden |
ранее [бывшее]
Южное море Айсель озером стало. |
| en later zijn achter
die dijk verdere dijken gebouwd om polders te maken. |
А позднее за этой дамбой
дополнительные дамбы построены, чтобы "полдерсы" сделать. |
| |
|
| Een polder is een stuk
land dat drooggelegd is |
"Полдер" - это клочок земли, который
осушен /есть/ |
| en dus bewoonbaar
geworden is |
и этим/так обитаемым стал |
| of voor de landbouw
gebruikt kan worden. |
либо для земледелия применимым может
стать. |
| |
|
| De dijken van
Nederland moeten bewaakt worden. |
Дамбы Нидерландов должны быть
охраняемы ("должны охраняемыми становиться"). |
| |
|
| Dat wordt door de
dijkwacht gedaan. |
Это делается посредством "дамбы вахты"
(охрана плотины). |
| Nederland is in dit
opzicht een uniek land. |
Нидерланды, с этой точки зрения,
уникальная страна. |
| |
95 |