datt |
что |
voordat |
пока не, прежде |
nadat |
после |
omdat |
потому что, чтобы |
zodat |
так что, так чтобы |
als |
когда, если |
toen |
когда (в прошлом) |
alsof |
как будто, как если |
zoals |
когда, как |
terwijl |
пока, в то время когда |
hoewel |
хотя |
sinds |
с (того) времени |
zodra |
как только |
of |
либо; ли |
|
|
Weet je
dat hij op het ogenblik in Duitsland is? |
Знаете (ли) вы,
что он сейчас ("этот момент") в Германии /есть/? |
|
|
Zij maakt het bed op
terwijl hij de afwas doet. |
Она застилает постель,
пока мытьём занимается. |
|
|
Kom thuis
zodra de film afgelopen is. |
Возвращайся/иди домой,
как только фильм завершится (фильм "пробежавший есть"). |
|
|
Ik weet niet
of hij morgen terugkomt, |
Я не знаю,
ли он завтра возвращается. |
|
|
Als jij mij met de
afwas helpt,
zal ik jou met je huiswerk helpen. |
Когда/если ты мне с мытьём (посуды)
помогаешь,
/буду/ я тебе с твоей домашней работой помогать
(помогу). |
Ik zal jou met je
huiswerk helpen
als jij mij met de afwas helpt. |
|
|
|
Omdat hij ziek is,
blijft hij vandaag thuis. |
Т.к. он болен ("больной есть"),
остаётся он сейчас дома. |
Hij blijft vandaag
thuis
omdat hij ziek is. |
|
|
|
|
Перемещение всего композитного глагола
(прошедшего времени) в конец предложения |
Ik heb vanochtend
brood gekocht. |
Я этим утром хлеб испёк. |
Weet je
dat ik vanochtend brood heb gekocht
/ gekocht heb? |
Знаешь (ли) ты,
что я утром хлеб испёк ("имею испечённым"). |
|
|
Ik moet vanmiddag
brood kopen. |
Я должен днём ("с полдня") хлеб
купить. |
Ik weet
dat ik vanmiddag brood moet kopen. |
Я знаю,
что я после полудня хлеб должен купить. |
|
|
|
of - или,
либо / ли |
Kom je vandaag of kom
je morgen? |
Ты придёшь/"приходишь" сегодня или
завтра? |
Ik weet niet
of ik morgen of overmorgen kom. |
Я не знаю,
ли я завтра или послезавтра приду. |
|
|
Als het morgen regent,
blijf ik thuis. |
Если завтра дождь/"дождит", я
"остаюсь"/останусь дома. |
|
|
|
когда? / когда, в то время |
|
вопрос |
Wanneer komt hij? |
Когда "приходит"/ придёт он? |
|
условно-сослагательное наклонение в
настоящем времени |
Ik doe de brief op de
bus
als ik terugkom |
Я положу/"делаю" письмо в (почтовый)
ящик,
когда я вернусь/"возвращаюсь". |
|
|
|
|
|
Сложное предложение в прошедшем
времени: композитное прошедшее +
простое прошедшее : |
|
toen - когда, в
то время - выражение одноразового действия в прошедшем времени |
Ik heb heel goed
gegeten
toen ik in België was. |
Я очень хорошо ел ("Я имею весьма
хорошо поеденное"),
когда я в Бельгии был. |
|
|
|
wanneer - если,
когда - повторяющееся или продолжительное действие |
Ik heb altijd heel
goed gegeten
wanneer ik in België was. |
Я "имею всегда весьма хорошо
поеденное" (всегда хорошо ел),
всякий раз когда я в Бельгии был. |
|
|
|
als
- как условие; как
условие-причина |
Geef het hem
als je hem ziet. |
Дай это ему,
когда ты его "видишь"/увидишь. |