1.5-2
Разговорник
(Мандарин):
На каждый день:
Харя-2
|
汉语 |
Перевод |
|
Mandarin Pinyin |
Русский |
| Путешествовать | |
| 单程 | билет в одну сторону "одиночный путь" |
| dān chéng | |
| 双程 | билет туда и обратно "пара путь" |
| shuāng chéng | |
| 汽车站 | автобусная станция |
| qìchēzhàn | |
| 火车站 | Ж/Д станция |
| huŏchēzhàn | |
| 长途汽车站 | станция автобусов дальнего следования |
| chángtú qìchēzhàn | |
| 机场 | аэропорт |
| jīchăng | |
| 去南京的票 | билет в Нан-тьжинг ("Южная столица") |
| qù nánjīng de piào | |
| 到上海的火车下一趟是几点? | Поезд до Шанхая, следующий рейс, во сколько? |
| dào shànghăi de huŏchē, xià yī-tàng shì jĭ-diăn? | |
| 末班车几点? | Последний /рейсовый автобус/ во сколько? |
| mò bānchē jĭ diăn? | |
| 到上海的火车是几号站台? | Поезд до Шанхая, с которой платформы ("быть сколько номер платформа") (отправляется)? |
| dào shànghăi de huŏchē, shì jĭ hào zhàntái? | |
| 到北京去在哪儿上公共汽车? | Идущий до Бей-тьжинг ("Северная столица") автобус, где садиться? |
| dào běijīng qù, zài năr shàng gōnggòngqìchē? | |
| 我想租一辆小汽车,租一个星期 | Я хочу арендовать "маленькую машину", аренда на одну неделю. |
| wŏ xiăng zū yī liàng xiăoqìchē, zū yīgè xīngqī | |
| 您能给我在地图上指一下吗? | Вы можете мне, на карте, /указать пальцем/ "разок"? |
| nín néng gěi wŏ, zài dìtú shàng, zhĭ yīxià ma? | |
| 我迷路了 | Я сбился с пути. |
| wŏ mí-lù le | |
| 右 | право |
| yòu | |
| 左 | лево |
| zuŏ | |
| 直走 | прямо идти |
| zhí zŏu | |
| Пить и есть | |
| 我要订一张餐桌,明天晚上 | Я хочу заказать /один лист/ столик, (на) завтра вечер. |
| wŏ yào dìng yīzhāng can1zhuo1, míngtiān wănshàng | |
| 请订一张四个人的餐桌 | Пожалуйста, (хочу) заказать один на 4-х человек столик. |
| qĭng, dìng yīzhāng sì-gè-rén de can1zhuo1 | |
| 我想要 ... | Я хочу... |
| wŏ xiăngyào ... | |
| 我要 ... | Я хочу/ Мне надо... |
| wŏ yào ... | |
| 一杯可口可乐 | Стакан кока-колы |
| yī bēi kěkŏukělè | |
| 一杯茶 | Стакан чая |
| yī bēi chá | |
| 一杯咖啡 | Стакан кофе |
| yī bēi kāfēi | |
| 一杯白葡萄酒 | Стакан белого /виноградного вина/ |
| yī bēi bái pú-táo-jiŭ | |
| 一杯红葡萄酒 | Стакан красного /виноградного вина/ |
| yī bēi hóng pú-táo-jiŭ | |
| 买单 | "покупать лист", счёт за покупки / заказ |
| măi dān | |
| 服务费包括在内吗? | Стоимость обслуживания включена внутри (счёта)? |
| fúwù fèi, bāokuò zàinèi ma? | |
| 请问厕所在哪儿? | Извини ("извини вопрос" - могу спросить?), где туалет? |
| qĭngwèn, cèsuŏ zài năr? | |
| Покупки | |
| 我想买 ... | Я хочу купить... |
| wŏ xiăng măi ... | |
| 我在找 ... | Я ищу... |
| wŏ zài zhăo ... | |
| 多少钱? | "Сколько денег", сколько стоит? |
| duōshăo qián? | |
| 这儿附近有超市吗? | Тут (в) окрестностях есть супермаркет? |
| zhèr fùjìn yŏu chāoshì ma? | |
| 哪儿卖? |
Где продаётся? |
| năr mài? | |
| 这是我要的所有的东西,谢谢 | Это всё что я хотел, спасибо. |
| zhè shì wŏ yào de suo3you3de dōngxi, xièxie | |
| 我该付您多少钱? | Я должен отдать (заплатить) тебе сколько денег? |
| wŏ gāi fù nín duōshăo qián? | |
| 请给我写下来,好吗? | Пожалуйста, запишите мне, ладно? |
| qĭng gěi wŏ xiě-xià-lai, hăo ma? | |
| 你们收信用卡吗? | Вы принимаете/"получаете" кредитные карты? |
| nĭmen shōu xìnyòngkă ma? |