КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
    01-50 Трад. Композиция и использование
гнать; погонять (лошадь); мчаться на   qū
1) район; участок; зона; районный
опровергать; оспаривать
перегружать, переваливать (груз)
 
осёл; ишак  
wěi геогр. широта; параллель 纟韦 wéi шёлк + мягкая кожа
chún чистый, без примеси; цельный tún накапливать (на складе)
shā пряжа 纺纱 făngshā прясть пряжу
gāng главное звено, основа
программа; основные тезисы
党纲 dănggāng программа партии
вносить; платить  
zòng продольный; вдоль  
    вертикальный   纵向 zòngxiàng вертикальный; широтный
    попустительствовать; потворствовать   纵容 zòngróng попустительствовать
纵火
zònghuŏ поджечь
fēn перепутанный; беспорядок fēnrăo беспорядок; сумятица,
         
zhĭ бумага shì фамилия; род
wén узор; прожилка; вены
морщинки; бороздки
纹理 wénlĭ узор; текстура
făng прясть  
niŭ держатель; ручка chŏu некрасивый; уродливый
    пуговица   纽扣 niŭkòu пуговица
         
lŏng провинция Ганьсу fù /комбинирующая форма/
chén расставлять, располагать (на выставке)
старый, залежалый
陈腐 chénfŭ устарелый; прогнивший
преграждать; мешать; препятствовать   qiě пока что
阻击 zŭjī воен. преградить; преграждающий удар
приложить; сопроводить   附加 fùjiā добавить; добавочный
zhuì упасть; свалиться
свисать
坠毁 zhuìhuĭ (самолёт) упасть и разбиться
старшая сестра   姊妹 zĭmèi сёстры (старшая и младшая)
завидовать 妒忌 dùjì завидовать; зависть
niū (ласк.) дочка; дочурка    
курица; петух 鶏雞 鸡窝 jīwō курятник
jìn сила, энергия
настроение
, манера
𢀖(巠)jīng текущая (подземная) вода
        劲头 jìntóu энтузиазм; сила
         
слово; выражение sī управлять; ведать; отдел; управление
переводить; перевод; расшифровывать jiàng спуститься (с небес), быть посланным
        译码 yìmă расшифровка кода
штопать; чинить; латать (衣) yī одежда
        补充 bŭchōng дополнять; пополнять
открывать (дверь), начинать, пробуждаться 启发 qĭfā пробуждать (сознание); просвещать
zhāng (счётное слово) лист
раскрывать; открывать
 
líng живой, подвижный; быстрый, сообразительный 灵巧 língqiăo ловкий, проворный; искусный
céng слой, прослойка; ярус; этаж 层面 céngmiàn слой; прослойки (общества)
chí задерживаться; медлить 迟延 chíyán медлить; затягивать
         
liù шесть (прописью)   jī бить; ударять
  суша; материк 登陆 dēnglù высаживаться на берег
         
граница; край 洲际 zhōujì межконтинентальный
ē угождать; подлаживаться   阿谀 ēyú льстить; пресмыкаться
         
duì менять; обменивать (напр., валюту)   兑换 duìhuàn менять; разменивать
младший брат   兄弟 xiōngdì братья
         
qióng бедный; нищий xué пещера; нора
穷尽 qióngjìn исчерпать; конец; предел
zhèng удостоверять; свидетельствовать  
         
объяснения  
训诂 xùngŭ комментарии к древним текстам 訓詁 xùn наставления
         
píng оценка; отзыв 评论 pínglùn рецензия; отзыв
         
проклятье  
诅咒 zŭzhòu проклинать; поносить    
         
shí знать; быть знакомым 识破 shípò распознавать;видеть насквозь
zhì запись    
         
zhà притворяться; прикидываться zhà сначала, в первый раз, внезапно
zhà обманывать; выманивать; вымогать   诈骗 zhàpiàn вымогать; выманивать
         
жаловаться; жалоба, апелляция chì осуждать; порицать
诉苦 sùkū жаловаться на тяжёлую жизнь
zhěn осматривать больного; ставить диагноз zhěn косматые чёрные волосы
诊疗 zhěnliáo диагностировать и лечить
чернить; порочить; клеветать  в основе, в общем
诋毁 dĭhuĭ клеветать
         
zào очаг; плита; печь 煤气灶 méiqìzào газовая плита