广 |
|
女子十二乐坊 Это адаптированная "à la mode de Китай" европейская музыка 大地轻声 |
小燕子 | Маленькая ласточка |
小燕子 |
Маленькая ласточка |
xiăo yànzi | |
穿花衣 |
Пронзает цветной покров |
chuān huā yī | |
年年春天来这里 |
Из года в год весной прилетает к нам |
niánnián chūntiān lái zhèlĭ | |
我们问燕子 |
Мы спрашиваем ласточку: |
wŏmen wèn yànzi | |
你为啥来 | "Ты для чего прилетела"? |
nĭ wéishá lái | |
燕子说 | Ласточка говорит: |
yànzi shuō | |
这里的春天最美丽 | Тут весна самая прекрасная |
zhèlĭ dí chūntiān zuì měilì | |
小燕子 | Маленькая ласточка |
xiăo yànzi | |
告诉你 |
Сообщаем тебе |
gàosu nĭ | |
今年这里更美丽 | Этот год здесь ещё красивее |
jīnnián zhèlĭ gēng měilì | |
我们盖起了大工厂 | Мы возвели/"накрыли" большую фабрику |
wŏmen gàiqĭ-liăo dà gōngchăng | |
装上了新机器 |
Смонтировали/"нарядили" современные (новые) машины |
zhuāngshàng-liăo xīn jīqì | |
欢迎你 |
Приветствуем (добро пожаловать) тебя |
huānyíng nĭ | |
长期住在这里 |
Долго живи здесь |
chángqī zhù zài zhèlĭ |