ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ



jīn
Радикал номер 50 (3 черты), 
значение: "Платок, полотенце, повязка"


liào
Материал, ткань хлопковая
Фоновый рисунок на компьютере


蘇芮-我曾深爱过
 1984 尘缘 (07
)

苏芮-我曾深爱过

Я когда-то глубоко любила
Mandarin Pinyin wŏ céng shēn-ài-guò

多少岁月我们曾相守

Сколько лет нашей жизни, мы некогда друг друга оберегали

duōshăo suìyuè wŏmen céng xiāng shŏu

 

不曾留下什么

Никогда не оставляли чего-то (ничего)

bùcéng liúxià shénme

 

我无话可说

Мне нечего однако сказать / И всё равно говорю

wŏ wú huà kě shuō

 

为你我已改变太多

Я ради тебя, уже изменила так много

wei4 nĭ wŏ yĭ găibiàn tài duō

 

到底我们之间还缺少什么

В итоге же, между нами, ещё не хватает чего?

dàodĭ wŏmen zhījiān hái quēshăo shénme

 

 

 

*不要再爱我 不要再回头

Не надо /опять/ любить меня, не надо возвращаться
bùyào zài ài wŏ  bùyào zài hui2tou2  

生命如此短暂
又怎堪再错

Жизнь будто (такая) короткая,
/опять/ как можно опять быть плохому

shēngmìng rúcĭ duănzàn 
yòu zěn kān zài cuò

 

不要再爱我
请你听我说

Не надо /опять/ любить меня,
прошу тебя, послушай как я говорю

bùyào zài ài wŏ 
qĭng nĭ tīng wŏ shuō

 

我心中天空辽阔

У меня в сердце, небеса обширные

wŏ xīn zhōng tiānkōng liáokuò

 

我曾深爱过

Я некогда, страстно любила

wŏ céng shēn-ài-guò

 
   

多少海誓山盟都说过

Сколько "море клятва гора союз" /всё/ говорилось

duōshăo hăi shì shān méng dōu shuō guò

 

什么才是承诺

Отчего только обещания

shénme cái shì chéngnuò

 

我感觉迷惑

я ощущаю сбитость с толку

wŏ gănjué míhuò

 

也许我还等你说什么

Возможно, я всё ещё жду (чтоб ты) сказал что-то

yěxŭ wŏ hái děng nĭ shuō shénme

 

也许什么都不必再说

Возможно, что-то /всё/  не следует опять говорить

yěxŭ shénme dōu bùbì zai4 shuō

 
   
*