ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

梅艷芳-倆心未變

梅艳芳-俩心未变

Оба сердца не изменились

Кантонский китайский

 
情缘是债难拖欠 
无谓去阻延
绵绵情意不改不变 
怎会分昨天今天
Чувства - это долг, трудно выплачивать (тянуть с уплатой)
Не говори, что идёшь - препятствия, отложить
Непрерывные чувства неизменны постоянны
Как можно минуту вчерашнюю сегодня
qíng-yuán shì zhài nán tuōqiàn 
wú wèi qù zŭ yán
mian2mian2 qíngyì bùgăi bùbiàn 
zěn hui4 fēn zuótiān jīntiān
 

从来未信难相见 
情若俩心缠
离合聚散只隔一线 
全在俩心未变

Никогда не верю, трудно встретиться
Чувство если в обоих сердцах вертится
"уходить цепляться, сходиться развалиться", только разделения линия
Всё в двух сердцах не изменилось
cónglái wèi xìn nán xiāng-jiàn 
qíng ruò liă xīn chán
lí hé jù săn zhĭ gé yī xiàn 
quán zài liă xīn wèi biàn
 
   
熊熊热那可依 
在每刻重现百变

Бушует жар, тому согласно
В каждом моменте /вновь появляется/ сотня изменений

xióngxióng rè nà kě yī 
zài měi kè chóngxiàn băi biàn
 
其实却是俩心连 
在不经多变迁
Факт же, однако двух сердец связь
Не меняется многими изменениями (почти не меняется)
qíshí què shì liă xīn lián 
zài bù jīng duō biànqiān
 
人在两地如相见 
全在俩心未变
Человек вдвоём если взаимно видит
Всё в двух сердцах не изменилось
rén zài liăng de rú xiāng jiàn 
quán zài liă xīn wèi biàn