愛你一千一萬年 | Любить тебя вечно |
主唱:王識賢/孫淑媚 | 對唱 - дуэт, "парное пение" |
王識賢( JASON )2006-11 愛你一千一万年 |
Taiwan Chinese |
恋爱的心情 像春天 吹着春风就会醉 |
Любовное настроение |
lian4ai4de xīnqíng xiàng chūntiān chuī zhe chun1feng1 jiù hui4 zuì |
|
绵绵情话 寄给你 按怎对你说出嘴 |
Непрерывную болтовню влюблённую Отправляю тебе Ограничить как к тебе говорящий рот |
mian2mian2 qing2hua4 jì gěi nĭ ān zěn duì nĭ shuōchū zuĭ |
|
恋爱的滋味 酸甘甜 扇着冬风也愿意 |
Любви вкус |
lian4ai4de zīwèi suān gàn tián shān zhe dōng fēng yě yuànyì |
|
送你一朵 红玫瑰 代表阮的真情意 |
послать тебе /один цветок/ красные розы Представителем нашей настоящей любви |
sòng nĭ yī duŏ hóng méigui dàibiăo ruǎn de zhēn qíngyì |
|
(女) | |
啊~ 爱阮 就爱讲出嘴 趁着今夜月光圆 |
Ах, любовь наша, любовь "речь выходит рот" |
ā~ ài ruǎn jiù ài jiǎng chū zuĭ chèn zhe jīn yè yuè guāng yuán |
|
(男) | |
声声句句 我爱你 天星月亮伴相随 |
Голос, Фразы |
shēng shēng jù jù wŏ ài nĭ tiān xīng yuèliang bàn xiāng suí |
|
(女) | |
啊~ 爱阮 无通三心二意 等待花开的春天 |
Ах, любовь наша не допускает "три сердца два -
идею" (колебания, туда-сюда) |
ā~ ài ruǎn wú tōng sānxīnèr’yì děngdài huākāi de chūntiān |
|
(男) | |
你是永远的花蕊 阮爱你 一千一万年 |
Ты - навсегда "цветка пестик" Нашу любовь ты "тысяча сто тысяч лет" |
nĭ shì yǒngyuǎn de huā ruĭ ruǎn ài nĭ yīqiān yīwàn nián |
|
(女)情深深 | Чувства глубокие |
(男)意绵绵 | Желания непрерывные |
(合)爱你一千一万年 | Любить тебя - "тысяча сто тысяч лет" |
( nǚ) qíng shēnshēn ( nán) yì mian2mian2 ( hé) ài nĭ yīqiān yīwàn nián |