黑鸭子演唱组 - 岁月如歌5 - 05.爸爸的祝福
|
黑鸭子演唱组-爸爸的祝福 | |
睡吧 睡吧 小宝贝 | Спи, спи, маленькое сокровище |
shuì ba shuì ba xiăo băobèi | |
可爱的小宝贝 | Милое маленькое сокровище |
kě’ài de xiăo băobèi | |
夜色茫茫黑沉沉 | Ночи цвет безбрежно чёрный погружает |
yè sè mángmáng hēi chén-chén | |
睡吧 乖乖地睡 | Спи-ка, послушно/золотце спи |
shuì ba guāi-guāi de shuì | |
白头山上有一颗 | На горе с белой головой (старой) есть |
báitóu shān shàng yŏu yī kē | |
金星放光辉 | Венера / Золота звезда издаёт сияние |
jīnxīng fàng guānghuī | |
星儿闪闪守护着你 | Звёздочка сверкает, охраняет тебя |
xīng-ér shăn-shăn shŏuhù-zhe nĭ | |
可爱的小宝贝 | Милое маленькое сокровище |
kě’ài de xiăo băobèi | |
星夜过去太阳升 | Звезда ночи проходит, солнце поднимется |
xīng yè guòqù tàiyáng shēng | |
大地披彩霞 | На землю распространяется/набрасывает цветное /красное сияние/ |
dàdì pī căi xiá | |
一轮红日光灿灿 | /Одно колесо/ красный солнца свет, роскошный свет |
yī lún hóng rìguāng càn-càn | |
映照着你的脸颊 | Отражает-освещает твои щёки |
yìng-zhào-zhe nĭde liănjiá | |
小宝贝啊快长大 | Маленькое сокровище, скорее вырастай |
xiăo băobèi ā kuài zhăngdà | |
长得更美丽 | Высокая да ещё прекраснее |
cháng de gèng měilì | |
要让人们笑逐颜开 | Надо /давать/ людям "улыбка изгонять цвет открывать" |
yào ràng rénmen xiào zhú yán kāi | |
生活美如画 |
Жизни красота словно картинка (картинного типа) |
shēnghuó měi rú huà | |
白头山上有一颗 | На горе с белой головой (старой) есть |
báitóu shān shàng yŏu yī kē | |
金星放光辉 | золотая звезда, издаёт сияние |
jīnxīng fàng guānghuī | |
星儿闪闪守护着你 | Звёздочка сверкает, охраняет тебя |
xīng-ér shăn-shăn shŏuhù-zhe nĭ | |
可爱的小宝贝 | Милое маленькое сокровище |
kě’ài de xiăo băobèi | |
小宝贝啊快长大 | Маленькое сокровище, скорее вырастай |
xiăo băobèi ā kuài zhăngdà |