ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

F22

●表示歉意 Выразить сожаление
biăoshì qiànyì  
就……,我们表示歉意。

/Именно/..., мы выражаем сожаление.

jiù……wŏmen biăoshì qiànyì  
我们对……感到非常抱歉。 Мы за... чувствуем огромное сожаление.
wŏmen duì…… găndào fēicháng bàoqiàn  
汉语

F23

●抱怨 Жаловаться
bàoyuàn  
我们不得不遗憾地通知您…… Мы вынуждены печально оповестить Вас...
wŏmen bùdébù yíhàn de tōngzhī nín……  
我们不得不很遗憾地提醒您…… Мы вынуждены очень сожаления напомнить Вам...
wŏmen bùdébù hěn yíhàn de tíxĭng nín……  
我们请求您对……给予注意。

Мы просим Вам на... дать/обратить внимание...

wŏmen qĭngqiú nín duì…… gěiyŭ zhùyì  
我们想提醒您注意…… Мы хотим обратить Ваше внимание...
wŏmen xiăng tíxĭng nín zhùyì……  
我们想指出…… Мы хотим отметить/указать...
wŏmen xiăng zhĭchū……  
汉语

F24

●祝贺 Поздравлять
zhùhè  
我们非常高兴地获悉…… Мы премного рады получить известие...
wŏmen fēicháng gāoxìng de huòxī……  
衷心地祝贺你…… Сердечно поздравляем тебя...
zhōngxīn de zhùhè nĭ……  
汉语

F25

●吊唁

Выразить соболезнование
Почтить память умершего

diàoyàn  
刚刚惊悉××不幸逝世,我们深感悲痛。

Только что испуганно (с шоком) узнали .. .. трагически скончался, мы глубоко чувствуем скорбь.

gānggāng jīng xī ×× bùxìng shìshìwŏmen shēn găn bēitòng  
对××的不幸逝世我们深感痛惜。 Из-за .. .. трагической кончины мы глубоко скорбим.
duì ×× de bùxìng shìshì wŏmen shēn găn-tòngxī  
请接受我们诚挚的哀悼。

Пожалуйста, примите наши искреннюю скорбь (оплакиваем).

qĭng jiēshòu wŏmen chéngzhì de āidào  
汉语

F26

●同意

Согласиться, одобрить

tóngyì  
我们同意你们关于……的意见。 Мы согласны с Вами относительно... идеи, точки зрения.
wŏmen tóngyì nĭmen guānyú…… de yìjian  
我们完全同意您信上所提出的所有问题。 Мы полностью согласны с в Вашем письме /место/ выдвинутые все вопросы/темы.
wŏmen wánquán tóngyì nín xìn shàng suŏ tíchū de suŏyŏu wèntí  
我们非常高兴能有机会…… Мы очень рады /мочь/ иметь возможность...
wŏmen fēicháng gāoxìng néng yŏu jīhuì……  
我们非常高兴地……

Мы чрезвычайно рады...

wŏmen fēicháng gāoxìng de……  
汉语

F27

●陈述自己的见解 Излагать собственные взгляды
chénshù zìjĭ de jiànjiě  
我们认为…… Мы полагаем...
wŏmen rènwéi……  
我们强烈地感到…… Мы сильного чувства (очень уверены)...
wŏmen qiángliè de găndào……  
我们所理解的是……

Судя по нашему разумению, (вопрос в том), что...
Мы /место/ понимающие, что..

wŏmen suŏ lĭjiě de shì……  
我们对……完全没有异议。 Мы к/для... совершенно не имеем возражений.
wŏmen duì…… wánquán méiyŏu yìyì  
我们找不到任何理由…… Мы не можем найти какие-либо основания/доводы/причины...
wŏmen zhăobùdào rènhé lĭyóu……