ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

F06

旅游信息问讯处在哪儿?

Где справка для туристов?
"Туристические известия" /справочное бюро/ где?

lǚyóu xìnxī wènxùnchú zài-năr?  
能给我一张免费城市地图吗?

Можете дать мне /один листок/ бесплатную города карту?

néng gěi wŏ yī zhāng miănfèi chéngshì dìtú ma?  
博物馆几点开馆? Музей когда открыт ("открыт дом")?

bówùguăn jĭ-diăn kāiguăn?

 
能 告诉我这座城市有哪些好玩的地方吗? Можете сказать мне, в этом городе какие "(для) хорошей забавы" места?

nín néng gàosu wŏ zhè zuò chéngshì yŏu năxiē hăo wán'r de dìfāng ma?

 
您对什么感兴趣? Вы к чему чувствуете интерес?
nín duì shénme găn xìngqù?  
我对建筑感兴趣。

Я к "строительству"/архитектуре чувствую интерес.

wŏ duì jiànzhù găn xìngqù  
都有哪些路线的旅行呢?

Какие у вас есть туристические маршруты, туры?
/Всего/ есть каких маршрутов туры?

dōu yŏu năxiē lùxiàn de lǚxíng ne?  
请告诉我去的路线。 Покажи мне дорогу, маршрут.
Пожалуйста, покажи мне "хождения путь".
qĭng gàosu wŏ qù de lùxiàn  
他们星期六开门吗? Они в субботу открыты?
tāmen xīngqīliù kāimén ma?  
有旅游车吗? Есть туристический автобус?
yŏu lǚyóu chē ma?  
我想坐出租车旅游。

Я хочу на такси тур.

wŏ xiăng zuò chūzūchē lǚyóu  
我想要一个导游。 Я хочу (с экскурсоводом, проводником) экскурсию.

wŏ xiăng-yào yī gè dăoyóu

 
我想要一位会日语的导游。

Я хочу экскурсовода, говорящего на японском.
Я хочу одну /фигуру
|персону/ способного японский язык проводника.

wŏ xiăng-yào yī wèi huì rì-yŭ de dăoyóu

 
一天多少钱? Сколько за день?
В день сколько денег?
yītiān duōshăo qián?  
入场券多少钱? Входной билет сколько стоит?
rùchăngquàn duōshăo qián?  
买两张票。 Два билета.
măi liăng zhāng piào  
那个建筑物是什么? Что это за здание?
То здание - что?
nàge jiànzhùwù shì shénme?  
它的历史有多久? Сколько ему лет?
"Его история "как давно/долго"?"
tā de lìshĭ yŏu duōjiŭ?  
我们能进到里面吗? Мы можем "двигаться до" (пройти) внутрь?
wŏmen néng jìn dào lĭmiàn ma?  
我们去看看那座城堡吧。

Идём посмотрим /то место/ замок/крепость.

wŏmen qù kànkàn nèi zuò chéngbăo ba

 
多美的景色呀! /Всё/ красивый пейзаж.
duō měi de jĭngsè ya!  
我想多呆一会儿。

Я хочу подольше остаться "немножко".

wŏ xiăng duō dāi yīhuìr  
我们走吧! Идём, двигается, уходим.
wŏmen zŏu ba!  
我想休息一会儿。 Я хочу отдохнуть немного.
wŏ xiăng xiūxi yīhuìr  
这儿可以照相吗? Здесь можно фотографировать?
zhèr kěyĭ zhàoxiàng ma?  
您能给我们照张相吗?

Вы можете нас сфотографировать ("мы светить листок фото")?

nín néng gěi wŏmen zhào zhāng xiàng ma?  
能和我一起照张相吗? Можете со мной вместе сняться ("щёлкнуть листок фотографии")?
néng hé wŏ yīqĭ zhào-zhāng-xiàng ma?  
我会把照片寄给你的。

Я могу /поместить/ картинки/фото отослать тебе.

wŏ huì bă zhàopiàn jì gěi nĭ de  
哪儿有礼品店?

Где есть сувениров/подарков магазин?

năr yŏu lĭpĭn-diàn?  
洗手间在哪儿? Туалет/ванная где?
xĭshŏujiān zài năr?  
出去然后往左拐。 Выйти (наружу) , затем повернуть налево.
chūqu ránhòu wăng zuŏ-guăi  
我能走得到吗?

Я могу пешком дойти (туда)?

wŏ néng zŏude dào ma?  
你最好坐公共汽车。 Вам лучше всего взять автобус.
nĭ zuìhăo zuò gōnggòng-qìchē  
今天晚上的节目是什么?

Сегодня вечером программа какая (в программе что)?

jīntiān wănshang de jiémù shì shénme?  
一共演多长时间?

Сколько длится представление?
Всего /показывает представление/ /как долго/ времени?

yīgòng yăn duōcháng shíjiān?  
几点演完? Когда представление завершается?

-diăn yăn wán?