ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

F04

●饭桌上

За столом
"Еда стол поверх"

fàn zhuō shàng  
我有点饿了。 Я немного голоден.

wŏ yŏu diăn'r è le

 

我都快饿死了。

Я /весь/ скоро умру с голода.
wŏ dōu kuài èsĭ le  
我渴了。 Я хочу пить.
wŏ kě le  
闻着真香。

Пахнет очень хорошо/вкусно.

wén-zhe zhēn xiāng

 
我在节食。

Я на диете, "сохраняю/ограничиваю еду".

wŏ zài jiēshí  
看上去真好吃! Выглядит аппетитно!
kànshangqù zhēn hăochī!  
看上去都好吃。

Выглядит /всё/ "хорошо кушать" (изысканно, вкусно).

kànshangqù dōu hăochī  
我可以吃这个吗? Я могу есть это?
wŏ kěyĭ chī zhège ma?  
你不能吃这个。 Ты не можешь есть это.
nĭ bù néng chī zhège  
这个好吃吗? Это вкусно?
zhège hăochī ma?  
好吃。

Вкусно.

hăochī  
不好吃。 Невкусно.
bù hăochī  
味道很怪。 Вкус (привкус) очень странный.
wèidao hěn guài  
我什么都能吃。

Я что [угодно] /всё/ могу съесть.

wŏ shénme dōu néng chī  
别吃太多。 Не ешь так много.
bié chī tài duō。  
他真能吃。 Он прожора, ("способен есть").
tā zhēn néngchī。  
我什么都不想吃。 Я ничего не хочу.
Я что-либо /всё/ не хочу есть.
wŏ shénme dōu bù xiăng chī  
我是海量。

Я море бы выпил, пью много.
Я "океанической размерности".

wŏ shì hăi liàng  
我酒量小。 Я быстро напиваюсь.
Я умею пить немного.
wŏ jiŭliàng xiăo  
我酒量还可以。 Я умею пить и всё же знаю меру.
"Я пью - всё ещё О.К."
wŏ jiŭliàng hái kěyĭ  
吃蛋糕会发胖。 От пирога жиреешь.
Есть пирожное
может растолстеть.
chī dàngāo huì fāpàng  
你喝咖啡吗? Вы пьёте (имеется ввиду "хочешь") кофе?
nĭ hē kāfēi ma?  
请把盐递给我。 Передайте мне соль, пожалуйста.
Пожалуйста /поместить/ соль дать мне.
qĭng bă yán dì gěi wŏ  
这是大酱汤。

Это -"большой рисовый суп".

zhè shì dà jiàng tāng  
寿司怎么吃呀?

Суши как надо есть?
Суши как [правильно] есть/съесть?

shòusī zěnme chī yā?  
你得蘸酱油。

Ты должен мокать в /соевый соус/.

nĭ děi zhàn jiàngyóu  
你会用筷子吗? Ты умеешь использовать палочки?
nĭ huì yòng kuàizi ma?  
这是什么鱼? Это какая рыба?
zhè shì shénme yú?  
真辣!

Очень горькое/острое.

zhēn là!  
真咸。 Солёное.
zhēn xián  
真甜。 Сладкое слишком.
zhēn tián  
真脆。 Рассыпчатое, хрустящее.
zhēn cuì。  
真粘。 Очень вязкое, клейкое.
zhēn nián  
这咖啡不够热。 Это кофе недостаточно горячее.
zhè kāfēi bùgòu rè。  
面包没烤透。

Хлеб не пропечён полностью/насквозь.

miànbāo méi kăo tòu  
这土豆片变味了。

Эти чипсы (картофельные кусочки) стали с привкусом/запахом (сгнили).

zhè tŭdòupiān biàn wèi'r le

 
这牛奶酸了。 Это молоко кислое.
zhè niúnăi suān le  
这咖啡太苦了。 Это кофе такое горькое.
zhè kāfēi tài kŭ le  
这肉太老。 Это мясо весьма старое.
zhè ròu tài lăo  
味很重。

Вкус очень тяжёлый (привкус).

wèi'r hěn zhòng

 
太咸了。 Такое солёное.
tài xián le  
太油腻。 Слишком жирное.
tài yóunì。  
太烫了。 Горячее.
tài tàng le  
我的嘴都麻了。

Мой рот /весь/ онемел/"горит".

wŏ de zuĭ dōu má le

 
你也来点儿吗? Ты тоже хочешь/будешь /немного/?

nĭ yě lái i-diăn'r ma?

 
我想再要一点葡萄酒。

Я /хотел бы/ опять /желаю/ немного вина (виноградное вино).

wŏ xiăng zài yào yī diăn'r pútaojiŭ  
我的叉子掉了。 Моя вилка упала.
wŏ de chāzi diào le  
再要一杯咖啡。 Ещё кофе.
/Опять/ хочу одну /чашку/ кофе.

zài yào yī bēi kāfēi

 
真好吃。 Вправду вкусно.
zhēn hăochī  
我吃饱了。 Я наелся.
wŏ chībăo le  
食物不够了。 Пищи недостаточно.
shíwù bùgòu le  
再喝一杯吗? Ещё выпьешь "один стакан"?
zài hē yī bēi ma?  
您喝什么样的咖啡? Вы пьёте какого вида/сорта кофе?
nín hē shénme yàng de kāfēi?