ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

E36

我们去(商店)逛逛吧!

Идём (возле магазина, на товары посмотрим) прогуляемся ка!

wŏmen qù (shāngdiàn) guàng-guàng ba!

 
人多得要命! Ну и толпа.
Людей много невыносимо.

rén duō-de yàomìng!

 
商店几点开门? Магазин когда открывается ("открыты двери")?

shāngdiàn jĭ-diăn kāimén?

 
商店几点关门? Магазин когда закрывается?
shāngdiàn jĭ-diăn guānmén?  
我们11点才开门呢。 Мы до 11 открыты.
wŏmen 11 diăn cái kāimén ne  
卖鞋的专柜在哪儿呀?

Обувной отдел ("продавать туфельный особенный шкаф") где?

mài xié de zhuān-guì zài năr yā?  
在3楼。 На 3-м этаже.
zài sān lóu  
是往下? Направляешься вниз?
shì wăng xià?  
你找什么呢? Ты ищешь что?
nĭ zhăo shénme ne?  
请按8楼。

Пожалуйста, нажми 8-й этаж.

qĭng àn bā lóu

 
  (乘电梯时)
  ( chéng diàntī shí)
欢迎光临。

Добро пожаловать посетить.

huānyíng guānglín  
我想买件套装。 Я хочу купить /комплект/ костюм.
wŏ xiăng măi jiàn tàozhuāng  
我在找一种……包。

Я ищу наподобие, типа... сумку.

wŏ zài zhăo yī zhŏng…… bāo  
我只看看。 Я просто смотрю.
wŏ zhĭ kànkàn  

 

 

您有什么需要帮助的尽管说。

Если Вам нужна помощь - смело говорите.
nín yŏu shénme xūyào bāngzhù de jĭnguăn shuō  
这双鞋真漂亮! Эта пара ботинок замечательная.
zhè shuāng xié zhēn piàoliang!  

买这个吧。

Покупай это.
măi zhège ba  
   
这个多少钱? Сколько это стоит?
zhège duōshăo qián?  
太贵了! Так дорого.
tài guì le!  
真便宜! Весьма дёшево.
zhēn piányi!  
这种衬衫有小号的吗? Этот вид рубашки есть меньшего размера?

zhèzhŏng chènshān yŏu xiăo háo'r de ma?

 
这种毛衣有红色的吗? Такой свитер есть красного цвета?
zhèzhŏng máoyī yŏu hóngsè de ma?  
我可以试穿吗? Я могу примерить (пробовать носить)?
wŏ kěyĭ shì-chuān ma?  
试衣间在哪儿? Где примерочная?
shìyījiān zài năr?  
我穿着太小。

Мне одежда/"носимое" слишком мала.

wŏ chuān-zhe tài xiăo

 
这套衣服正合适。 Этот /костюм/ костюм хорошо сидит.
zhè tào yīfu zhēng héshì。  
这个真不错。 Это весьма неплохо.
zhège zhēn bùcuò。  
这个比较好。 Это получше, относительно хорошо.
zhège bĭjiào hăo  
这条裙子和这件上衣挺配的,是吧? Эта юбка и эта блузка весьма сочетаются, не так ли?
zhè tiáo qúnzi hé zhè jiàn shàngyī tĭng-pèi deshì ba?  
你觉得哪个好?

Что лучше?
"Ты чувствуешь что/какое хорошо?"

nĭ juéde năge hăo?  
两个我都想要。

Оба (предмета), я /всё/ хочу.

liăng gè wŏ dōu xiăng-yào

 
太艳了。 Слишком ярко.
tài yàn le  
老气。 Неярко.
Без энергии, "старый дух".
lăo qì  
您能给锁边吗? Вы можете подшить, обработать кромку? ("дать замок краю")
nín néng gěi suŏ biān'r ma?  

 

 
多少钱? Сколько стоит?
duōshăo qián?  
我要这个。 Я прошу/беру это.

wŏ yào zhège

 
您用现金还是卡? Вы /использовать/ наличные или карточку?
nín yòng xiànjīn háishi kă?  
现金。 Наличные.
xiànjīn  
卡。 Карточка.
 
我可以用VISA卡吗? Я могу оплатить "визой"?
wŏ kěyĭ yòng VISA kă ma?  
我可以分期付款吗? Я могу в рассрочку выплачивать?
wŏ kěyĭ fēnqī fùkuăn ma?  
我可以付日元吗? Я могу оплатить японскими иенами?
wŏ kěyĭ fù rì-yuán ma?  
请给包一下。

Пожалуйста, упакуйте/заверните "разок".

qĭng gěi bāo yīxià  
我想退货。

Я хочу вернуть товар.
"Я хочу возврат товара."

wŏ xiăng tuì huò  
您能给我换一下这个吗?

Вы можете мне поменять "разок" это?

nín néng gěi wŏ huàn yīxià zhège ma?  
这儿有点儿脏。 Тут пятно, грязь.
Тут немного грязно.
zhèr yŏudiănr zāng  
   
可以退款吗?

Могу "вернуть деньги/параграф"?

kěyĭ tuì kuăn ma?  
能再便宜一些吗? Можете сделать скидку?
Можно ещё дешевле немного?
néng zài piányi yīxiē ma?  

不满意就算了。

Недоволен - проваливай.
Недоволен
- финальное/хватит/забудь!

bùmănyì jiù suàn-le