ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

E13

怎么都行。

Всё подходит/годится.
"Что-то /всё/ идёт."

zěnme dōu xíng  
管它呢!

Кого это заботит?
"Беспокоит оно/его, а!"

guăn tā ne!  
随便你!

Как хочешь.
Как хочется
тебе!

suíbiàn nĭ!  
谁知道呢。

Кто знает?

shéi zhīdao ne  
这跟我没关系。

Это ко мне не относится.
"Это и я не связь."

zhè gēn wŏ méi guānxi  
我才不在乎呢。 Мне вообще безразлично.
wŏ cái bùzàihu ne  
没人注意你。 Никто не обращает внимание на тебя.
"Не человек замечать тебя."
méi rén zhùyì nĭ  
随他们去呢!

Оставь это в покое. Пусть идут.
Позволь им идти/уйти.

suí tāmen qù ne!  
我才不在乎他们说什么呢。 Я /вообще/ /не обращаю внимание/, они говорят что.
wŏ cái bùzàihu tāmen shuō shénme ne  
哪个都行。

Все подходит.
"Какое /всё/
возможно/пойдёт".

năge dōu xíng  
没他我们也可以。 Обойдёмся без него.
"Нет его мы тоже можем."
méi tā wŏmen yě kěyĭ  
我没什么特别要说的。

У меня нет чего-то особенного [о чём] надо/хочу поговорить.

wŏ méi shénme tèbié yào shuō de  

无所谓。

Не важно.
"Не
так называемое".

wú suŏwèi  
这又不是什么新鲜事。

Это старая история.
"Это /опять/ /не есть/ что-то свежее дело."

zhè yòu bùshì shénme xīnxiān shì'r