ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

D13

●接受请求和建议

Принимать просьбу и предложение

jiēshòu qĭngqiú hé jiànyì  

有事吗?

Есть дело, есть вопрос?

yŏu shì'r ma?

 
有事吗? Есть дело?
yŏu shì ma?  
可以,什么事?

Можно. Какой вопрос?

kěyĭshénme shì'r?

 
有什么问题吗?

Есть какая-то вопрос/проблема?

yŏu shénme wèntí ma?  
怎么了? Что случилось?
zěnme le?  
当然。 Конечно.
dāngrán  
没问题

Не проблема, не вопрос.

méi wèntí  
没关系。

Неважно, ничего, "нет связи".

méiguānxi  
这是谁的主意? Это чья идея?
zhè shì shéi de zhŭyì?  
好的,谢谢。 Хорошо, спасибо.
hăodexièxie  
是的,拜托您了。 Да, пожалуйста (будьте любезны).
(Вы делайте, что Вы там хотели делать).
shìdebàituō nín le  
您请。

Прошу Вас.
"Вы пожалуйста."

nín qĭng  
您先请。 Вы первый/вперёд, прошу/пожалуйста.
nín xiān qĭng  
这是我的荣幸。 Это для меня честь.
"Это есть моя честь."
zhè shì wŏ de róngxìng  
当然。 Конечно, разумеется.
dāngrán  
没关系。 Это не проблема, не важно.
méiguānxi  
这就做。 Сделаю так.
Это /тогда/ делаю.
zhè jiù zuò。  
明白。 Ясно, понятно.
míngbai  
不用多说了。

Не надо много говорить (не используй столько слов).

bùyòng duō shuō le  
 

就交给我吧。
jiù jiāo gěi wŏ bā
Тогда - со мной вместе.
"Именно соединять давать я, а."

就像在自己家里一样。

Будь как дома.
/Тогда/ будто в собственном доме внутри одинаково.

jiù xiàng zài zìjĭ jiā lĭ yīyàng  
很高兴为您效劳。 Очень рад Вам ("для Вы") помочь/услужить.
hěn gāoxìng wéi nín xiàoláo  

遵命。

Понял! Слушаюсь!
"Веди жизнь", командуй.

zūnmìng  
照您说的做。 Сделаю как скажете.
"Согласно Вами сказанное делать."
zhào nín shuō de zuò。  
为你做什么都行。

Всё что угодно для Вас.
Ради Вас делать что-то, /всё/ идёт/годится.

wéi nĭ zuò shénme dōu xíng  
交给我吧! Поручи мне, я сделаю.
Передай ("соедини дай") мне.
jiāo gěi wŏ bā!  
算我一个。 Рассчитывай на меня (я также).
"Рассчитывать я один."
suàn wŏ yī gè  
剩下的就交给我!

Остальное /тогда/ поручи мне!

shèngxià de jiù jiāogěi wŏ!  
就这么着,说好了。

Таким образом ("именно такое достижение"), договорились.

jiù zhème zháoshuōhăo le  
不管发生什么,
我也要做。

Несмотря ни на что (неважно что случится что-то),
я /также/ /надо/ сделаю.

bùguăn fāshēng shénme
wŏ yě yào zuò
 
这相当简单。 Это достаточно/весьма просто.
zhè xiāngdāng jiăndān  
那算不了什么。

Это мелочь.
"Тогда, считать не достигать что-то."

nà suàn bù liăo shénme  
那太好了。

Ну, так/очень хорошо.

nà tài hăo le  

行吗?

Походит ли, ОК?
Устроит, "идёт"?

xíng ma?  
好吧! Хорошо!
hăo bā!  
如果不给您添麻烦的话。 Если не доставляет Вам дополнительное беспокойство.
"Если не давать Вы добавлять беспокойство, /(такая) речь/").
rúguŏ bù gěi nín tiān máfan de huà  
随时为您效劳。 В любое время к Вашим услугам.
/В любое время/ ради Вас служу.
suíshí wéi nín xiàoláo  
什么都行。

Что хотите.
Что-то /всё/ ОК.

shénme dōu xing  
那,我们做吧。

То, мы сделаем (давайте-ка).

wŏmen zuò bā  
满足你的希望。

Чтоб ты был доволен.
Удовлетворить твоё желание.

mănzú nĭ de xīwàng  
那个可以。

Это можно/возможно.

nèi-ge kěyĭ  
什么都可以。 Всё возможно, любая вещь годится.
shénme dōu kěyĭ  
哪儿都行。

Везде можно, везде "идёт".

năr dōu xíng  
足够了。 Достаточно.
zúgòu le  
什么事? Какой вопрос/дело/дельце?

shénme shì'r?

 
能告诉我您的电话号码吗?

Можете сообщить мне Ваш телефонный номер?

néng gàosu wŏ nín-de diànhuà hàomă ma?