ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

D12

●提议

Внести предложение

tíyì  
要我帮你拿吗?

Должен ли я помочь?
"Надо я помогать ты брать, а?"

yào wŏ bāng nĭ ná ma?

 
  要我帮忙吗?
yào wŏ bāng-máng ma?
Должен ли я помочь?
决定之前再好好考虑考虑。

Подумай хорошенько, перед тем как решить.
Решить/определиться перед, опять хорошенько подумай.

juédìng zhīqián zài hăo-hăo kăolǜ-kăolǜ。  
这个怎么样?

Как тебе это?
"Этот как наподобие?"

zhèige zěnmeyàng?

 
我提个建议。

Я поднимаю/вношу предложение.

wŏ tí gè jiànyì  
我们走近道吧!

Предлагаю более быстрый вариант.
"Мы идём рядом дорога -ка."

wŏmen zŏu jìn dào bā!  
咱们逃学吧! Давай мы (вместе с тобой) прогуляем школу ("убежим обучение").
zánmen táo xué bā!  
我们打电话请个病假吧!

Давай позвоним скажем, что больны.
Мы давай позвоним, попросим /отпуск по болезни/.

wŏmen dă diànhuà qĭng gè bìngjià bā!  
玩扑克吧! Играем в покер!
wán'r pūkè bā!  
我有个主意。 У меня есть идея.
wŏ yŏu gè zhŭyì  
这样怎么样? Как насчёт этого?
zhèyàng zěnmeyàng?  
让我考虑一下。

Давай мы обдумаем немного/"разок".

ràng wŏ kăolǜ yīxià  
你好好想想看。 Ты хорошенько подумай посмотри.
nĭ hăo-hăo xiăng-xiăng kàn  
你该剪剪你的头发了。 Ты должен постричься ("срезать твои головы волосы").
nĭ gāi jiăn-jiăn nĭ-de tóufa le  
你也一起来吧?

Идёшь с нами?
"Ты тоже вместе пойдёшь/прибываешь?"

nĭ yě yīqĭ lái ba?

 
你有什么建议吗? У тебя есть какое (какое-то) предложение?
nĭ yŏu shénme jiànyì ma?  
打赌?

Спорим?
"Бьём игру/ставку?"

dădŭ?  
我建议你坐出租车去。 Я предлагаю, ты /верхом/ на такси езжай.
wŏ jiànyì nĭ zuò chūzūchē qù