ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

РАЗГОВОРНИК

汉语

D11

●教导

Наставлять, учить

jiàodăo  
我该怎么做呢?

Я должен как/что сделать?

wŏ gāi zěnme zuò ne?  
你该这么做。 Ты должен так сделать.
nĭ gāi zhème zuò  
这样的话就会很顺利。

Если так "говорить" (сделать) - то получится.
Такого вида речь/слова /тогда/ можно очень успешно.

zhèyàng de huà jiù huì hěn shùnlì。  
这样看上去好一些。 Это выглядит /получше немного/.
zhèyàng kànshangqù hăo yīxiē  
我用自己的办法做。 Я сделаю по-своему.
Я используя свой метод сделаю.
wŏ yòng zìjĭ de bànfă zuò  
像这样? Наподобие этого?
xiàng zhèyàng?  
像什么? Наподобие чего?
xiàng shénme?  
很简单。 Очень просто.
hěn jiăndān  
简单得不得了。

Просто очень.
"Просто (аж) дрянь", в вышей степени просто.

jiăndān de bùdéliăo  
有点儿难哦。 Немного трудно, о.
yŏudiănr nán ó  
很复杂哦。 Очень запутано/сложно, о.
hěn fùzá ó。  
首先应该做这个。 /Прежде всего/, следует сделать это.
shŏuxiān yīnggāi zuò zhège  
你掉了这个。 Ты уронил/потерял это.
nĭ diào le zhège  
我想这是你丢的吧! Я думаю, это тобою уронено.

wŏ xiăng zhè shì nĭ diū de ba!

 
这是你的吗? Это твоё?
zhè shì nĭ de ma?  
这不是你的吗? Это не твоё ли?
zhè bùshì nĭ de ma?  
是我的。 Моё.
shì wŏ de  
我的钱包丢了。 Мой кошелёк потерян.
wŏ de qiánbāo diū le  
这下可麻烦了。

У меня появилась проблема.
"Это вниз однако (однозначно) беспокойно."

zhè xià kě máfán le