РАЗГОВОРНИК
汉语 |
D10 |
●请求帮助 |
Просить о помощи |
● qĭngqiú bāngzhù | |
我可以请您帮个忙吗? |
Могу Вас попросить об одной услуге? |
wŏ kěyĭ qĭng nín bāng gè máng ma? | |
能帮把手吗? |
Можете помочь (мне) подать руку? |
néng bāng bă shŏu ma? | |
对不起…… | Извините... |
duìbuqĭ…… | |
乐意为您效劳。 |
Охотно Вам помогу. |
lèyì wéi nín xiàoláo。 | |
我可不可以…… |
Я могу ли? |
wŏ kě-bù-kěyĭ…… | |
可不可以让我…… |
Можно /позволить/ мне..? |
kě-bù-kěyĭ ràng wŏ…… | |
如果可以的话,…… |
Если возможно... |
rúguŏ kěyĭ de huà,…… | |
请您把糖拿过来行吗? |
Можете передать мне сахар? |
qĭng nín bă táng ná-guòlái xing ma? | |
给! | Держи, вот. "К/Даю (тебе)." |
gěi! | |
请做这个。 | Пожалуйста сделайте это. |
qĭng zuò zhège。 | |
您能开车送我到那家店吗? |
Вы можете отвезти меня в этот магазин? |
nín néng kāichē sòng wŏ dào nà jiā diàn ma? | |
您能帮我找到 ABC饭店的电话号码吗? |
Вы можете помочь мне разыскать |
nín néng bāng wŏ zhăodào
ABC fàndiàn de diànhuà hàomă ma? |
|
我不知道怎么填这张表。 |
Я не знаю, как заполнять этот /листок/ формуляр. |
wŏ bù zhīdao zěnme tián zhèi zhāng biăo。 | |
告诉我为什么? | Сообщите мне, почему? |
gàosu wŏ wèishénme? | |
能借用一下你的钢笔吗? | Могу позаимствовать /разок/ твою ручку? |
néng jièyòng yīxià nĭ de gāngbĭ ma? | |
有笔吗? | Есть ручка? |
yŏu bĭ ma? | |
能借给我10美元吗? | Можешь одолжить мне 10 долларов? |
néng jiè gěi wŏ 10 měiyuán ma? | |
你能给我打个电话吗? | Ты можешь мне позвонить? "Ты можешь мне "ударить" один телефон?" |
nĭ néng gěi wŏ dá gè diànhuà ma? | |
你今天晚上 如果能给我打个电话的话, 我将非常感激。 |
Ты сегодня вечером |
nĭ jīntiān wănshang rúguŏ néng gěi-wŏ dă gè diànhuà de-huà, wŏ jiāng fēicháng gănjì。 |
|
请关小点儿声。 |
Пожалуйста, сделайте потише ("закрой маленький немного") звук. |
qĭng guān xiăo diăn'r shēng。 |
|
等我回来。 |
Ожидай я вернусь (моего возвращения). |
děng wŏ huílai。 | |
劳驾。 | Будьте добры. |
láojià。 | |
喂,你! | Алло, ты! |
wèi, nĭ! | |
喂! | Алло! |
wèi! | |
你有空吗? | У тебя есть /свободное время/? |
nĭ yŏu kòng ma? | |
我想求你那件事行吗? |
Можно тебя попросить об одном деле? |
wŏ xiăng qiú nĭ nèi jiàn shì'r xíng ma? |
|
我想打听点儿事。 |
Я хочу разузнать об одном/небольшом деле. |
wŏ xiăng dăting diăn'r shì'r。 |
|
对不起,打断一下可以吗? |
Извините, перебить "разок" можно? |
duìbuqĭ, dăduàn yīxià kěyĭ ma? | |
你猜怎么着? |
Догадайся, о чём я? |
nĭ cāi zěnme-zhe? | |
对不起,我认错人了。 | Извините, я не за того тебя принял. Извините, я ошибся человеком. |
duìbuqĭ, wŏ rèncuò rén le。 | |
我能用一下您的电话吗? | Я могу воспользоваться "разок" Вашим телефоном? |
wŏ néng yòng yīxià nín de diànhuà ma? |