РАЗГОВОРНИК
汉语 |
D03 |
●肯定 |
Признавать, подтверждать |
● kěndìng | |
对,是我。 |
Да, это я. |
duì, shì wŏ。 | |
嗯。 | Да, угу. |
ńg。en。 | |
我想是的。 |
Я думаю да. |
wŏ xiăng shìde。 | |
是的。/对。 |
Да. |
shìde。/ duì。 | |
一点儿没错! | Всё верно. "Немножко не ошибка." |
yīdiănr méi-cuò! | |
一句话,是。 | Одно /предложение/ речи - да/быть. |
yī jù huà, shì。 | |
完全和你说的一样。 |
Это соответствует действительности. |
wánquán hé nĭ shuō de yīyàng。 | |
在某种意义上,他是对的。 |
В некотором смысле /поверх/, он прав. |
zài mŏuzhŏng yìyì shàng, tā shì duì de。 | |
啊,对啦! | А, точно! |
ā, duì la! |
|
正是! | Именно! "Прямо быть." |
zhèngshì! | |
你说到点子上了。 |
Твоя идея к месту (как раз в точку). |
nĭ shuō-dào diănzi shàng le。 | |
应该是吧。 | Должно быть так. (Надо) полагать, это так. |
yīnggāi shì bā。 | |
①那好吧,拜托您了! |
Хорошо, делайте! |
na hăo bā, bàituō nín le! |
|
那谢谢了。 |
(За такое) то спасибо. |
na xièxie le。 | |
②为什么不行? |
Почему бы нет? |
wèishénme bùxíng? | |
对啰! |
Верно /шумно/избыточно/! |
duì luō! | |
说得对!说得好! | Говоришь верно, говоришь хорошо! |
shuō de duì! shuō de hăo! |
|
是,先生。 | Да, господин. |
shì, xiānsheng。 | |
确实是这样。 | Действительно (является) так. |
quèshí shì zhèyàng。 | |
当然可以。 | Конечно могу. |
dāngrán kěyĭ。 | |
恐怕就是这样了。 | Боюсь, именно так. |
kŏngpà jiùshì zhèyàng le。 | |
你的意见有道理。 |
Твоё мнение/суждение имеет /здравый смысл/. |
nĭ de yìjian yŏu dàoli。 | |
如果你说是的话, 那就是吧。 |
Если ты так думаешь/хочешь... |
rúguŏ nĭ shuō shìde huà,
nà jiù shì bā。 |
|
据我所知,是的。 |
Да, насколько я знаю. |
jù wŏ suŏ zhī, shìde。 | |
我这就做。 |
Я это /как раз/ делаю. |
wŏ zhè jiù zuò。 |