РАЗГОВОРНИК
汉语 |
D02 |
●反对 | Быть против, несогласным |
● fănduì | |
我反对。 | Я против |
wŏ fănduì。 | |
我不能同意。 | Я не могу согласиться. |
wŏ bù néng tóngyì。 | |
我怀疑。 | Я сомневаюсь. |
wŏ huáiyí。 | |
我反对。 |
Я против. Я возражаю. |
wŏ fănduì。 | |
你不是这么说的。 | Ты не это говорил. "Ты не так говоримое." |
nĭ bùshì zhème shuō de。 | |
我无法相信。 | Я не могу верить/доверять. |
wŏ wúfă xiāngxìn。 | |
馊主意。 |
Глупая идея. |
sōu zhŭyì。 | |
那可不好哦! |
Это явно не то. |
nà kě bù hăo a! |
|
算了吧! | Хватит! Прекрати! |
suànle ba! |
|
那怎么可能。 |
Это невозможно. |
nà zěnme kěnéng。 | |
那完全是胡说八道。 | Это полный бред. То абсолютно есть чепуха. |
nà wánquán shì húshuō-bādào。 |
胡 说八道 - "глупая речь восемь дорог" |
行不通。 |
Неосуществимо. |
xíngbutōng。 | |
不总是这样。 | Не всегда так. |
bù zŏngshì zhèyàng。 | |
不是那样。 | Не так. Не таким образом. |
bùshì nàyàng。 |