Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
09.03 | |
马的大小是不正常的。 |
Лошади размер - не обычный/нормальный (маленькая слишком). |
mă de dàxiăo shì bùzhèngcháng de。 | |
马的大小是正常的。 | Лошади размер - обычный. |
mă de dàxiăo shì zhèngcháng de。 | |
公共汽车在正常的地方。 | Автобус - в обычном месте (на дороге). |
gōnggòngqìchē zài zhèngcháng de dìfāng。 | |
公共汽车不在正常的地方。 | Автобус не в нормальном месте (на тротуаре). |
gōnggòngqìchē bù zài zhèngcháng de dìfāng。 | |
男人头发的长度是正常的。 | Мужчины волос длина обычная. |
nánrén tóufa de chángdù shì zhèngcháng de。 | |
男人头发的长度是不正常的。 | Мужчины волос длина не обычная. |
nánrén tóufa de chángdù shì bù-zhèngcháng de。 | |
这条船在正常的地方。 | Эта лодка в обычном месте. |
zhè tiáo chuán zài zhèngcháng de dìfāng。 | |
这条船不在正常的地方。 | Эта лодка не в обычном месте. |
zhè tiáo chuán bù zài zhèngcháng de dìfāng。 | |
头发的颜色是常见的。 | Волос цвет - обычный ("постоянно видимый"). |
tóufa de yánsè shì cháng-jiàn de。 | |
头发的颜色是不常见的。 | Волос цвет - не обычный. |
tóufa de yánsè shì bù cháng-jiàn de。 | |
羊的颜色是常见的。 | Овцы цвет обычный. |
yáng de yánsè shì cháng-jiàn de。 | |
羊的颜色是不常见的。 | Овцы цвет не обычный. |
yáng de yánsè shì bù cháng-jiàn de。 | |
这是一种普通的交通工具。 | Это /один тип/ обыкновенного транспортного средства ("коммуникации орудие"). |
zhè shì yī zhŏng pŭtōng de jiāotōng gōngjù。 | |
这是一种不寻常的交通工具。 | Это - не обычное/стандартное транспортное средство. |
zhè shì yī zhŏng bù xúncháng de jiāotōng gōngjù。 | |
一座普通的建筑。 | /Одно место/ обыкновенное/рядовой здание. |
yī zuò pŭtōng de jiànzhù。 | |
一座不寻常的建筑。 | /Одно место/ не обыкновенное здание. |
yī zuò bù xúncháng de jiànzhù。 | |
人们的脸通常像这样。 | Людей лицо обычно/как правило /похоже/ такое. |
rénmen de liăn tōngcháng xiàng zhèyàng。 | |
人们的脸通常不像这样。 | Людей лицо обычно не подобно такому. |
rénmen de liăn tōngcháng bù xiàng zhèyàng。 | |
这曾是人们旅行的普通方法。 |
Это некогда/ранее /быть/ "люди путешествовать -ное" обычный
метод/средство. Это транспортное средство (карета) ранее людьми использовалось чтобы путешествовать. |
zhè céng shì rénmen lǚxíng de pŭtōng fāngfă。 | |
这是现在人们旅行的普通方法。 | Это - сейчас/теперешнее, чтобы людям путешествовать, обычное средство (поезд). |
zhè shì xiànzài rénmen lǚxíng de pŭtōng fāngfă。 | |
这是普通的动物。 | Это обычное/рядовое животное. |
zhè shì pŭtōng de dòngwù。 | |
这是稀有的动物。 | Это - редкое животное. |
zhè shì xīyŏu de dòngwù。 | |
这是绝种的动物。 | Это - вымершее животное. |
zhè shì juézhŏng de dòngwù。 | |
这是想象的动物。 | Это - воображаемое/выдуманное животное. |
zhè shì xiăngxiàng de dòngwù。 | |
这是稀有的石头。 | Это - редкий камень. |
zhè shì xīyŏu de shítou。 | |
这是普通的石头。 | Это - обычный камень. |
zhè shì pŭtōng de shítou。 | |
这是稀有的动物。 | Это - редкое животное. |
zhè shì xīyŏu de dòngwù。 | |
这是普通的动物。 | Это - обычное животное. |
zhè shì pŭtōng de dòngwù。 | |
这是普通的工作场所。 | Это - обычное работы место/местоположение. |
zhè shì pŭtōng de gōngzuò chăngsuŏ。 | |
这是不寻常的工作场所。 | Это - не обычное работы место. |
zhè shì bù xúncháng de gōngzuò chăngsuŏ。 | |
这条狗没穿着衣服, 这是正常的。 |
Эта собака не носит одежду, это нормально. |
zhè tiáo gŏu méi chuānzhuó yīfu, zhè shì zhèngcháng de。 |
|
这条狗穿着衣服, 这是不常见的。 |
Эта собака носит одежду, это не "часто увидишь". |
zhè tiáo gŏu chuānzhuó yīfu, zhè shì bù cháng jiàn de。 |
|
他穿着适合在 办公室工作的衣服。 |
Он носит
соответствующую/подходящую для/в Он в одежде, адекватной для работы в офисе. |
tā chuānzhe shìhé zài
bàngōngshì gōngzuò de yīfu。 |
|
他穿着不适合在 办公室工作的衣服。 |
Он носит не соответствующую /для/в/ офисе работать одежду. |
tā chuānzhe
bù shìhé zài bàngōngshì gōngzuò de yīfu。 |
|
他穿着适合 在月球上的衣服。 |
Он носит адекватную в/на Луне -поверх -ная одежду. |
tā chuānzhe
shìhé zài yuèqiú shàng de yīfu。 |
|
他穿着不适合 在月球上的衣服。 |
Он носит на адекватную |
tā chuānzhe
bùshìhé zài yuèqiú shàng de yīfu。 |
|
这是一种普通的工具, 可是不合适。 |
Это /один тип/ обычного (для работы) инструмента, но не адекватного (не применимого для данной цели). |
zhè shì yī zhŏng pŭtōng de gōngjù, kěshì bù-héshì。 |
|
这是一种普通的工具, 是合适的。 |
Это /один тип/ обычного (для работы) инструмента, подходящий/адекватный. |
zhè shì yī zhŏng pŭtōng de gōngjù, shì héshì de。 |
|
这是正常的学习场所。 |
Это обычное [для] учёбы место. |
zhè shì zhèngcháng de xuéxí chăngsuŏ。 | |
这是不正常的学习场所。 | Это нестандартное учебное место (на дереве). |
zhè shì bùzhèngcháng de xuéxí chăngsuŏ。 |