Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
05.09 | |
两个人骑这一辆自行车。 | Двое людей едут на одном велосипеде. |
liăng gèrén qí zhè yī liàng zìxíngchē。 | |
一个人站在两个骑自行车的人中间。 | Человек стоит между двумя людьми на велосипедах. |
yīgè rén zhàn zài liăng gè qí zìxíngchē de rén zhōngjiān。 | |
一个人在骑自行车, 两个人在走。 |
Один человек едет на велосипеде. Двое людей идут. |
yīgè rén zài qí zìxíngchē, liăng gèrén zài zŏu。 |
|
许多人在骑自行车。 | Множество людей едут на велосипедах. |
xŭduō rén zài qí zìxíngchē。 | |
椅子比桌子多。 | Стульев больше чем столов. |
yĭzi bĭ zhuōzi duō。 | |
绿苹果比红苹果多。 | Зелёных яблок больше красных яблок. |
lǜ píngguŏ bĭ hóng píngguŏ duō。 | |
那个女人杯子里的牛奶和那个女孩儿杯子里的一样多。 |
У этой женщины в стакане молока [по сравнению] и у этой девочки в стакане одинаково много. |
nàge nǚrén bēizi lĭ de niúnăi hé nàge nǚháir bēizi lĭ de yīyàng duō。 | |
那个男人左手里的糖比右手里的多。 | У этого мужчины в левой руке сахара/конфет по сравнению с правой рукой больше. |
nàge nánrén zuŏ-shǒu-lǐ de táng bĭ yòushǒu lĭ de duō。 | |
桌子比椅子少。 | Столов меньше чем стульев. |
zhuōzi bĭ yĭzi shăo。 | |
红苹果比绿苹果少。 | Красных яблок меньше чем зелёных яблок. |
hóng píngguŏ bĭ lǜ píngguŏ shăo。 | |
两个杯子里的牛奶一样多。 | В обоих стаканах одинаковое количество молока. |
liăng gè bēizi lĭ de niúnăi yīyàng duō。 | |
那个男人右手里的糖比左手里的少。 | У этого мужчины в правой руке сахара по сравнению с левой рукой меньще. |
nàge nánrén yòushǒu lĭ de táng bĭ zuŏshǒu lǐ de shăo。 | |
这个托盘上有一点儿食物。 | На этом подносе /поверх/ есть немного (мало) еды. |
zhège tuōpán shàng yŏuyīdiănr shíwù。 | |
这个托盘上有很多食物。 | На этом подносе, очень много еды. |
zhège tuōpán shàng yŏu hěnduō shíwù。 | |
这幅画里水比陆地少。 | На этой картинке, воды меньше чем суши. |
zhè fú huà lĭ shuĭ bĭ lùdì shăo。 | |
这幅画里水比陆地多。 | На этой картинке, воды по сравнению с сушей больше. |
zhè fú huà lĭ shuĭ bĭ lùdì duō。 | |
这幅画里沙子比草多。 | На этой картинке, песка больше чем травы. |
zhè fú huà lĭ shāzi bĭ căo duō。 | |
这幅画里沙子比草少。 |
На этой картинке, песка по сравнению с травой меньше. |
zhè fú huà lĭ shāzi bĭ căo shăo。 | |
那个女孩儿杯子里的牛奶比那个女人杯子里的多。 | У этой девочке в стакане молока по сравнению с этой женщиной стаканом больше. |
nàge nǚháir bēizi lĭ de niúnăi bĭ nàge nǚrén bēizi lĭ de duō。 | |
那个女孩儿杯子里的牛奶比那个女人杯子里的少。 | У этой девочки в стакане молока по сравнению с этой женщины стаканом меньше/мало. |
nàge nǚháir bēizi lĭ de niúnăi bĭ nàge nǚrén bēizi lĭ de shăo。 | |
我们能数出有多少个男孩儿: 一个,两个,三个。 |
Мы можем пересчитать, имеется
сколько мальчиков. |
wŏmen néng shŭ-chū yŏu duōshăo gè nánháir: yīgè, liăng gè, sān gè。 |
|
我们能数出有多少个男孩儿: 一个,两个,三个,四个。 |
Мы можем посчитать, имеется сколько
мальчиков. один, двое, трое, четверо. |
wŏmen néng shŭ chū yŏu duōshăo gè nánháir: yīgè, liăng gè, sān gè, sì gè。 |
|
我们能数出有多少个男孩儿: 一个,两个,三个,四个,五个,六个。 |
Мы можем посчитать, имеется сколько
мальчиков. один, двое, трое, четверо, 5, 6. |
wŏmen néng shŭ chū yŏu duōshăo gè nánháir: yīgè, liăng gè, sān gè, sì gè, wŭ gè, liù gè。 |
|
我们能数出有多少根蜡烛: 一根,两根,三根,四根,五根。 |
Мы можем посчитать, имеется сколько
/основ/ свеч: |
wŏmen néng shŭ chū yŏu duōshăo gēn làzhú: yī gēn, liăng gēn, sān gēn, sì gēn, wŭ gēn。 |
|
硬币多得数不清。 | Металлических монет, так много, что не пересчитать. |
yìngbì duōde shǔbùqīng。 | |
鸟多得数不清。 | Птиц слишком много, чтобы пересчитать. |
niăo duō de shǔbùqīng。 | |
花儿多得数不清。 | Цветов так много, не посчитать. |
huār duō de shǔbùqīng。 | |
气球多得数不清。 | Воздушных шариков много несчётно. |
qìqiú duō-de shǔbùqīng。 | |
几个气球。 | Несколько воздушных шариков. |
jǐge qìqiú。 | |
数不清的气球。 | Не пересчитать -ные шарики. |
shǔbùqīng de qìqiú。 | |
几个人。 | Несколько человек. |
jǐge rén。 | |
数不清的人。 | Не пересчитать (так много) людей. |
shǔbùqīng de rén。 | |
人多得数不清。 | Людей множество, не пересчитать. |
rén duō de shǔbùqīng。 | |
只有几个人。 |
Только есть несколько человек. |
zhĭ yŏu jǐge rén。 | |
帽子多得数不清。 | Шляп (так) много, не пересчитать. |
màozi duō de shǔbùqīng。 | |
只有几顶帽子。 | Только есть несколько /шт./ шляп. |
zhĭ yŏu jĭ dĭng màozi。 | |
有很多,很多的花儿。 | Есть очень много, много цветов. |
yŏu hěnduō, hěnduō de huār。 | |
只有几朵花儿。 | Только есть несколько цветков. |
zhĭyŏu jĭ duŏ huār。 | |
动物多得数不清。 | Животных много не пересчитать. |
dòngwù duō de shǔbùqīng。 | |
只有两只动物。 | Только есть пара животных. |
zhĭyŏu liăng zhī dòngwù。 |