Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
04.09 | |
一辆摩托车。 |
Мотоцикл. |
yī liàng mótuōchē。 | |
几辆摩托车。 | Несколько мотоциклов. |
jĭ liàng mótuōchē。 | |
一辆黄色的公共汽车。 |
Один жёлтый автобус. |
yī liàng huángsè de gōnggòngqìchē。 | |
两辆黄色的公共汽车。 | Два желтых автобуса. |
liăng liàng huángsè de gōnggòngqìchē。 | |
一辆红色的小汽车。 | Одна красная маленькая (детская) машина. |
yī liàng hóngsè de xiǎoqìchē。 | |
一辆白色的大轿车。 |
Одна белая "большая легковушка" (лимузин). |
yī liàng báisè de dà jiàochē。 | |
一艘红色的船。 | /Один корабль/ корабль. |
yī sōu hóngsè de chuán。 | |
一辆黑色的大卡车。 | Чёрный большой грузовик. |
yī liàng hēisè de dà kăchē。 | |
那辆卡车在拖那辆轿车。 | Этот грузовик тянет эту легковушку. |
nà liàng kăchē zài tuō nà liàng jiàochē。 | |
有人在开那辆轿车。 | Некто ведёт эту легковушку. |
yŏurén zài kāi nà liàng jiàochē。 | |
那辆红色的轿车在那辆卡车的后面。 | Эта красная легковушка за этим грузовиком позади. |
nà liàng hóngsè de jiàochē zài nà liàng kăchē de hòumiàn。 | |
那辆卡车在拖那条船。 | Этот грузовик тянет этот корабль. |
nà liàng kăchē zài tuō nà tiáo chuán。 | |
那辆卡车在一座桥的上面, 但在另一座桥的下面。 |
Этот грузовик "в /одно место/ мост над" (над одним
мостом). "А под другим /место/ мостом ниже" (и под другим мостом едет). |
nà liàng kăchē zài yī zuò qiáo de shàngmian, dàn zài lìngyī zuò qiáo de xiàmian。 |
|
在那座桥下面有一辆卡车和一辆轿车。 | Под этим мостом есть грузовик и легковушка. |
zài nà zuò qiáo xiàmian yŏu yī liàng kăchē hé yī liàng jiàochē。 | |
一座桥。 | Мост. |
yī zuò qiáo。 | |
那辆轿车停在一座房子的前面。 | Эта легковушка припаркована перед /одно место/ домом /спереди/. |
nà liàng jiàochē tíng zài yī zuò fángzi de qiánmian。 | |
那辆自行车停放着。 | Этот велосипед припаркован. |
nà liàng zìxíngchē tíngfàng-zhe。 | |
那个男人正把一辆自行车放到一辆小货车上。 | Этот мужчина /прямо сейчас/ /помещает/ велосипед "ставит к" (размещает на) грузовичок. |
nàge nánrén zhèng bă yī liàng zìxíngchē fàng dào yī liàng xiăo-huòchē shàng。 | |
那个女人在上那辆小货车。 | Эта женщина влазит в (садится на) грузовичок. |
nàge nǚrén zài shàng nà liàng xiăo-huòchē。 | |
那两艘船在河上。 | Эти два корабля - в воде. |
nà liăng sōu chuán zài hé shàng。 | |
那辆轿车在转弯。 | Эта легковушка поворачивает. |
nà liàng jiàochē zài zhuănwān。 | |
那两辆轿车正在雪中行驶。 | Эта пара машин сейчас в снегу движется. |
nà liăng liàng jiàochē zhèngzài xuě zhōng xíngshĭ。 | |
那些红色小汽车在游行。 | Эти маленькие машины на параде. |
nàxiē hóngsè xiǎoqìchē zài yóuxíng。 | |
那辆轿车在超过一辆卡车。 | Эта легковушка обгоняет грузовик. |
nà liàng jiàochē zài chāoguò yī liàng kăchē。 | |
一辆黑色的大轿车。 | Один чёрный большой грузовик. |
yī liàng hēisè de dà jiàochē。 | |
一辆老爷车。 | Одна "барская машина" (старая, допотопная машина). |
yī liàng lăoye chē。 | |
一辆敞篷轿车。 | "/Одна машина/ открытый навес легковушка." Кабриолет. |
yī liàng chăng péng jiàochē。 | |
一辆红色的跑车。 | Красная "бегущая машина" (спортивная машина). |
yī liàng hóngsè de pǎochē。 | |
那辆火车正在山上行驶。 | Этот поезд сейчас в гору (или "в горах") едет. |
nà liàng huŏchē zhèngzài shān shàng xíngshĭ。 | |
人们在上那辆有轨电车。 | Люди садятся на трамвай ("иметь рельсы электро повозка"). |
rénmen zài shàng nà liàng yŏu-guĭ-diànchē。 | |
这辆红色的轿车肇事了。 | Эта красная машина разбилась ("вызвала дело" - происшествие случилось). |
zhè liàng hóngsè de jiàochē zhàoshì le。 | |
那辆红色的轿车没有肇事。 | Эта красная машина не разбита. |
nà liàng hóngsè de jiàochē méiyŏu zhàoshì。 | |
那辆红色轿车和那辆灰色的轿车肇事了。 | Эта красная машина и серая машина попали в аварию. |
nà liàng hóngsè jiàochē hé nà liàng huīsè de jiàochē zhàoshì le。 | |
那艘潜水艇正在水下。 | Эта подводная лодка сейчас под водой. |
nà sōu qiánshuĭtĭng zhèngzài shuĭ xià。 | |
那艘船有帆。 | У этого корабля есть парус. |
nà sōu chuán yŏu fān。 | |
那辆红色轿车和那辆白色轿车停着。 |
Эта красная машина и эта белая машина стоят (припаркованы). |
nà liàng hóngsè jiàochē hé nà liàng báisè jiàochē tíng-zhe。 | |
那辆红色的轿车撞坏了。 | Эта красная машина разбита ("толчок негодная"). |
nà liàng hóngsè de jiàochē zhuàng huài le。 | |
那辆红色的轿车没有撞坏。 | Эта красная машина не разбита, не столкнулась. |
nà liàng hóngsè de jiàochē méiyŏu zhuàng huài。 | |
那艘大船在航行。 | Этот большой корабль плывёт. |
nà sōu dà chuán zài hángxíng。 | |
那辆牵引车在拖那辆轿车。 | Эта тяговая машина сейчас тянет эту легковушку. |
nà liàng qiānyĭn chē zài tuō nà liàng jiàochē。 |