ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

汉语 : hànyŭ

Перевод

02.08  

"сторона", лицо, поверхность

那个男人在卡车里面。

Этот мужчина - в грузовике /внутри/.
(Мужчина находится в грузовике.)

nàge nánrén zài kăchē lĭmiàn。  
那些香蕉在筐里面。 Эти бананы - в корзине /внутри/.
nàxiē xiāngjiāo zài kuāng lĭmiàn。  
那些人在船上面。 Эти люди - в лодке /поверх/.
nàxiē rén zài chuán shàngmiàn。  
那些人没在船上面。 Эти люди - не находятся в лодке /поверх/.
nàxiē rén méi zài chuán shàngmiàn。  
   
那个男孩儿在栅栏上, Этот мальчик - на заборе/частоколе /поверх/.
nàge nánháir zài zhàlan shàng,  
那个男人在自行车上。 Этот мужчина - на велосипеде /поверх/.
nàge nánrén zài zìxíngchē shàng。  
   
那顶帽子在男孩儿头上。 Эта /штука/ шляпа на мальчика голове /поверх/.
nà dĭng màozi zài nánháir tóu shàng。  
那些孩子在桌子上面。 Эти дети - на столе /поверх/.
nàxiē háizi zài zhuōzi shàngmian。  
那个球在男孩儿身上。 Этот мяч - "на мальчика теле поверх" (мяч на мальчике, сверху).
nàge qiú zài nánháir shēn shàng。  
那个男孩儿在自行车上。 Этот мальчик - на велосипеде /поверх/.
nàge nánháir zài zìxíngchē shàng。  
那个男孩儿在自行车旁边。 Этот мальчик -рядом с велосипедом (сбоку от велосипеда, "в велосипед боковой край").
nàge nánháir zài zìxíngchē pángbiān。  
这个男人在马上。 Этот мужик - на лошади.
zhège nánrén zài mă shàng。  
这个男人在马旁边。 Этот мужик - сбоку лошади.
zhège nánrén zài mă pángbiān。  
那头驴在那个男人的身下。 Этот /голова/ осёл - под мужиком (мужик сидит на лежащем осле, "в этот мужик -ное тело под").
nà tóu lǘ zài nàge nánrén de shēn xià。  
那头驴没在那个男人的身下。 Этот осёл не находится под этим мужиком ("ниже мужика тела").

nà tóu lǘ méi zài nàge nánrén de shēn xià。

 
那块儿糖在货架下面。 Этот "кусочек сахара" (конфета) под товарной полкой /ниже/.

nà kuài'r táng zài huò-jià xiàmian。

 
那些糖在那个男人的手里。 Эти конфеты/сахарки в этого мужчины руке /внутри/.
nàxiē táng zài nàge nánrén de shǒu lǐ。  
这个男孩儿在树后面。 Этот мальчик - за деревом ("в дерево задняя поверхность").
zhège nánháir zài shù hòumiàn。  
这个男孩儿在树前面。 Этот мальчик - перед деревом ("в дерево передняя сторона").
zhège nánháir zài shù qiánmian。  
这个男人在轿车后面。 Этот мужчина - позади легковушки.
zhège nánrén zài jiàochē hòumiàn。  
这个男人在轿车前面。 Этот мужчина - перед легковушкой.
zhège nánrén zài jiàochē qiánmian。  
那两只碗并排放着。

Эта пара чашек рядом стоят/помещены.

nà liăng zhī wăn bìngpái fàng-zhe。  
这只杯子在盘子上面。 Эта чашка на блюдце поверх.
zhè zhī bēizi zài pánzi shàngmian。  
五在一和零中间。

"5 в 1 и 0 между."
(Фигурка цифры 5 между фигурками цифр 1 и 0).

wŭ zài yī hé líng zhōngjiān。

 
那只中号的碗在大碗和小碗中间。 Эта среднего размера чашка находится большая чашка и маленькая чашка между.
nà zhī zhōng-hào de wăn zài dà-wăn hé xiăo wăn zhōngjiān。  
那个男人在两个女人旁边。 Этот мужик сбоку от двух женщин.
nàge nánrén zài liăng gè nǚrén pángbiān。  
那个男人在两个女人中间。 Этот мужик "в пара женщин посреди между".
nàge nánrén zài liăng gè nǚrén zhōngjiān。  
那只狗在两个人中间。 Эта собака между двух людей.
nà zhī gŏu zài liăng gèrén zhōngjiān。  
那只狗在两个人旁边。 Эта собака сбоку от двух людей.
nà zhī gŏu zài liăng gèrén pángbiān。  
两个戴眼镜的人。 Двое носящих очки людей.
liăng gè dài yănjìng de rén。  
两个没戴眼镜的人。 Двое не носящих очки людей.
liăng gè méi dài yănjìng de rén。  
一个拿棍子的男孩儿。 Один держащий палку мальчик.
(Мальчик, который держит палку.)
yīgè ná gùnzi de nánháir。  
一个没拿棍子的男孩儿。 Один не держащий палку мальчик.
(Мальчик, который не держит палку.)
yīgè méi ná gùnzi de nánháir。  
那架飞机在地面上。 Этот самолёт - на земле ("в земли поверхность поверх" - стоит на земле).
nà jià fēijī zài dìmiàn shàng。  
那架飞机在地面之上。 Этот самолёт - над землёй ("в земли поверхность его верх" - невысоко над землёй).
nà jià fēijī zài dìmiàn zhī shàng。  
那些鱼在潜水人周围。 Эти рыбы "ныряльщика/водолаза вокруг".
nàxiē yú zài qiánshuĭ-rén zhōuwéi。  
那些椅子在桌子周围。 Эти стулья "стола вокруг" (стулья стоят вокруг стола).
nàxiē yĭzi zài zhuōzi zhōuwéi。  
那个男人在自行车后面。 Этот мужчина - позади велосипеда.
nàge nánrén zài zìxíngchē hòumiàn。  
那个男人在自行车旁边。 Этот мужчина - "велосипеда сбоку".
nàge nánrén zài zìxíngchē pángbiān。  
那辆自行车在轿车旁边。 Этот велосипед сбоку от легковушки.
nà liàng zìxíngchē zài jiàochē pángbiān。  
那辆自行车在轿车后面。 Это велосипед - позади легковушки.
nà liàng zìxíngchē zài jiàochē hòumiàn。