Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
02.04 | |
比 |
"по сравнению с" |
一个大圆 |
Один большой круг |
yīgè dà yuán | |
一个小圆 | Один маленький круг |
yīgè xiăo yuán | |
一个大正方形 | Большой квадрат |
yīgè dà zhèngfāngxíng |
|
一个小正方形 | Маленький квадрат |
yīgè xiăo zhèngfāngxíng | |
那个红色的圆 比 那个蓝色的圆 大。 |
"Тот красный круг относительно того синего круга больше." |
nàge hóngsè de yuán bĭ nàge lánsè de yuán dà。 |
|
那个蓝色的圆比那个红色的圆大。 | Этот синий круг по сравнению с тем красным кругом больше. |
nàge lánsè de yuán bĭ nàge hóngsè de yuán dà。 | |
那个正方形比那个圆大。 | Этот квадрат больше того круга. |
nàge zhèngfāngxíng bĭ nàge yuán dà。 | |
那个圆比那个正方形大。 | Этот круг по сравнению с тем квадратом больше. |
nàge yuán bĭ nàge zhèngfāngxíng dà。 | |
那个蓝色的圆比那个红色的圆小。 | Этот синий круг по сравнению с тем красным кругом меньше. |
nàge lánsè de yuán bĭ nàge hóngsè de yuán xiăo。 | |
那个红色的圆比那个蓝色的圆小。 | Этот красный круг меньше того синего круга. |
nàge hóngsè de yuán bĭ nàge lánsè de yuán xiăo。 | |
那个圆比那个正方形小。 | Этот круг меньше того квадрата. |
nàge yuán bĭ nàge zhèngfāngxíng xiăo。 | |
那个正方形比那个圆小。 | Этот квадрат по сравнению с тем кругом меньше. |
nàge zhèngfāngxíng bĭ nàge yuán xiăo。 | |
那个最大的圆是红色的。 | "Тот самый большой круг /есть/ красный." |
nàge zuì dà-de yuán shì hóngsè-de。 | |
那个最大的圆是蓝色的。 | Здесь, самый большой круг - синий. |
nàge zuìdà de yuán shì lánsè de。 | |
那个最大的圆是黄色的。 | Здесь, самый большой круг - жёлтый. |
nàge zuìdà de yuán shì huángsè de。 | |
那个最大的圆是黑色的。 | Здесь самый большой круг - чёрный. |
nàge zuìdà de yuán shì hēisè de。 | |
那个最小的正方形是红色的。 | Тут самый маленький квадрат - красный. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì hóngsè de。 | |
那个最小的正方形是蓝色的。 | Тут самый маленький квадрат - синий. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì lánsè de。 | |
那个最小的正方形是黄色的。 | Тут самый маленький квадрат - жёлтый. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì huángsè de。 | |
那个最小的正方形是白色的。 | Тут самый маленький квадрат - белый. |
nàge zuì xiăo de zhèngfāngxíng shì báisè de。 | |
一个蓝色的长方形。 | /Один/ синий прямоугольник. |
yīgè lánsè de chángfāngxíng。 | |
一个红色的长方形。 | Красный прямоугольник. |
yīgè hóngsè de chángfāngxíng。 | |
一个黄色的长方形。 | Жёлтый прямоугольник. |
yīgè huángsè de chángfāngxíng。 | |
一个白色的长方形。 | Белый прямоугольник. |
yīgè báisè de chángfāngxíng。 | |
一个大长方形。 | Большой прямоугольник. |
yīgè dà chángfāngxíng。 | |
一个小长方形。 |
Маленький прямоугольник. |
yīgè xiăo chángfāngxíng。 | |
一个红色的圆。 | Красный круг. |
yīgè hóngsè de yuán。 | |
一个绿色的圆。 | Зелёный круг. |
yīgè lǜsè de yuán。 | |
一个长的长方形。 | Длинный/вытянутый прямоугольник. |
yīgè cháng de chángfāngxíng。 | |
一个短的长方形。 | Короткий прямоугольник. |
yīgè duăn de chángfāngxíng。 | |
一个留长发的女人。 |
/Одна/ носящая длинные волосы женщина. |
yīgè liú cháng fa4 de nǚrén。 |
|
一个留短发的女人。 | "Одна носит короткие волосы -ная женщина." |
yīgè liú duăn fa4 de nǚrén。 |
|
那个绿色的长方形 比 那个黄色的长方形 长。 |
Этот зелёный прямоугольник по сравнению с тем жёлтым прямоугольником длиннее. |
nàge lǜsè de chángfāngxíng bĭ nàge huángsè de chángfāngxíng cháng。 |
|
那个黄色的长方形比那个绿色的长方形长。 | Этот жёлтый прямоугольник по сравнению с тем зелёным прямоугольником длиннее. |
nàge huángsè de chángfāngxíng bĭ nàge lǜsè de chángfāngxíng cháng。 | |
那个红色的圆比那个红色的正方形大。 | Этот красный круг по сравнению с тем красным квадратом больше/большой. |
nàge hóngsè de yuán bĭ nàge hóngsè de zhèngfāngxíng dà。 | |
那个红色的正方形比那个红色的圆大。 | "Тот" красный квадрат больше "тот" красный круг. |
nàge hóngsè de zhèngfāngxíng bĭ nàge hóngsè de yuán dà。 | |
那个黄色的长方形比那个绿色的长方形短。 | Этот жёлтый прямоугольник по сравнению с тем зелёным прямоугольником короче. |
nàge huángsè de chángfāngxíng bĭ nàge lǜsè de chángfāngxíng duăn。 | |
那个绿色的长方形比那个黄色的长方形短。 | Этот зелёный прямоугольник короче того жёлтого прямоугольника. |
nàge lǜsè de chángfāngxíng bĭ nàge huángsè de chángfāngxíng duăn。 | |
那个黄色的三角形比那个绿色的三角形小。 | Этот жёлтый треугольник меньше того зелёного треугольника. |
nàge huángsè de sānjiăoxíng bĭ nàge lǜsè de sānjiăoxíng xiăo。 | |
那个绿色的三角形比那个黄色的三角形小。 | "Тот зелёный треугольник сравнительно тот жёлтый треугольник маленький." |
nàge lǜsè de sānjiăoxíng bĭ nàge huángsè de sānjiăoxíng xiăo。 |