Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
汉语 : hànyŭ |
Перевод |
02.01 | |
那 | букв. "то" (предмет, вдали от говорящего) |
那个男孩儿在扔球。 |
Этот/"тот" мальчик бросает мяч/шарик. |
nàge nánháir zài rēng qiú。 | |
那个女人在扔球。 | Эта женщина бросает мяч. |
nàge nǚrén zài rēng qiú。 | |
那个男人在扔球。 | Этот мужчина бросает мяч. |
nàge nánrén zài rēng qiú。 | |
那个男人在把那个男孩儿抛起来。 | Этот мужчина бросает мальчика. "Тот мужчина /сейчас/ /берёт/ мальчика бросать /поднимать/." |
nàge nánrén zài bă nàge nánháir pāo qĭlái。 | |
那个女人在接那个黄色的球。 | Эта женщина ловит/"соединяет" этот жёлтый шар. |
nàge nǚrén zài jiē nàge huángsè de qiú。 | |
那个女人在接那个白色的球。 | Эта женщина ловит этот белый мяч. |
nàge nǚrén zài jiē nàge báisè de qiú。 | |
那个男孩儿在接耙子。 | Этот мальчик ловит грабли. |
nàge nánháir zài jiē pázi。 |
|
那个男孩儿在接球。 | Это мальчик ловит мяч. |
nàge nánháir zài jiē qiú。 | |
那个穿白衣服的男孩儿在踢球。 | Этот носящий белую одежду мальчик пинает мяч. |
nàge chuān bái yīfu de nánháir zài tī qiú。 | |
那个穿红衣服的男孩儿在踢球。 | Этот носящий красную одежду мальчик пинает мяч. |
nàge chuān hóng yīfu de nánháir zài tī qiú。 | |
那个女孩儿在骑马。 | Эта девочка едет на лошади. |
nàge nǚháir zài qímǎ。 | |
那个男孩儿在骑自行车。 | Этот мальчик едет на велосипеде. |
nàge nánháir zài qí zìxíngchē。 | |
那个男孩儿在笑。 | Этот мальчик улыбается. |
nàge nánháir zài xiào。 | |
那个男孩儿在喝东西。 | Этот мальчик пьёт что-то. |
nàge nánháir zài hē dōngxi。 | |
那个女人在坐着。 | Эта женщина сидит. |
nàge nǚrén zài zuò zhe。 | |
那个女人在跑。 | Эта женщина бежит. |
nàge nǚrén zài păo。 | |
那个女人在笑。 |
Эта женщина улыбается. |
nàge nǚrén zài xiào。 | |
那个女人在指着什么东西。 |
Эта женщина указывает [на] что-то. |
nàge nǚrén zài zhĭ-zhe shénme-dōngxi。 |
|
那个女人在看报纸。 |
Эта женщина читает газету. |
nàge nǚrén zài kàn bàozhĭ。 | |
那个女人在打电话。 |
Эта женщина использует/"бьёт" телефон. |
nàge nǚrén zài dă diànhuà。 | |
那个小女孩儿在大笑。 | Эта маленькая девочка смеётся. |
nàge xiăo nǚháir zài dà-xiào。 | |
那个男人在大笑。 | Этот мужчина смеётся. |
nàge nánrén zài dà-xiào。 | |
那个女孩儿在写字。 | Эта девочка пишет. |
nàge nǚháir zài xiězì。 | |
那个男人在骑自行车。 | Этот мужчина едет верхом на велосипеде. |
nàge nánrén zài qí zìxíngchē。 | |
那个男孩儿在踢。 |
Этот мальчик пинает (бьёт ногой). |
nàge nánháir zài tī。 | |
那头牛在踢。 | Этот бык пинает. |
nà tóu niú zài tī。 | |
那头牛在跑。 |
Этот бык бежит. |
nà tóu niú zài păo。 | |
那个女孩儿在躺着。 | Эта девочка лежит. |
nàge nǚháir zài tăng zhe。 | |
那个女孩儿在大笑。 |
Эта женщина смеётся. |
nàge nǚháir zài dà-xiào。 | |
那个女孩儿在笑。 | Эта девочка смеётся. |
nàge nǚháir zài xiào。 | |
那些鸟在飞。 | Эти птицы летят. |
nàxiē niăo zài fēi。 | |
那两只鸭子在游。 | Эти две утки плывут. |
nà liăng zhī yāzi zài yóu。 | |
那两只鹅在走。 | Эти два гуся идут. |
nà liăng zhī é zài zŏu。 | |
那只鸟在飞。 | Эта птица летит. |
nà zhī niăo zài fēi。 |