ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод

  hànyŭ msp80.wav
  第八十课 Урок 80
  dì bāshí kè  
     
  天气好! Хорошая погода!
  tiānqì hăo!  
     
1 北京,冬天比较冷,是不是? В Пекине, зима относительно холодная, не так ли?
  běijīng, dōngtiān bĭjiào lěng, shì bù shì?  
2 是!去年常常到零下十度呢!

Да! В прошлом году, часто достигало ниже нуля десять градусов (даже)!

  shì! qùnián chángcháng dào língxià shídù ne!  
3 啊呀!我肯定会受不了! Ай-ай! Я наверняка не вынесла бы!
  ā yā! wŏ kěndìng huì shòubùliăo!  
4 夏天也很热! Летом, также очень жарко!
  xiàtiān yě hěn rè!  
5 对啊!听说又热又闷! Верно! Говорят, жарко и душно!
  duì a! tīngshuō yòu rè yòu mēn!  
6 可是北京没有广州那么潮湿! Однако, в Пекине далеко не так сыро как в Кантоне.
"Пекин не иметь Квантунское, так влажно".
  kěshì běijīng méiyŏu guăngzhōu nàme cháoshí!  
7 那,你说,什么时候去北京最好呢? Тогда, скажи, когда (какое время) поехать в Пекин лучше всего (самое лучшее)?
  nà, nĭ shuō, shénme shíhou qù běijīng zuìhăo ne?  
8 最好是秋天! Лучше всего - осень.
  zuìhăo shì qiūtiān!  
9 秋天天气很好,是不是? Осенью, погода очень хорошая, не так ли?
  qiūtiān tiānqì hěn hăo, shì bù shì?  
10 哎!又不冷,又不热!风景也很美! Угу. И не холодно, и не жарко. Пейзаж/вид также очень красив.
 

ei! yòu bù lěng, yòu bù rè! fēngjĭng yě hěn měi!

 
11 好!那,我下一次,秋天来北京吧! ОК, тогда, я в следующий раз, осенью прибуду в Пекин!
  hăo! nà, wŏ xià yī cì, qiūtiān lái běijīng ba!  
     
  练习 Упражнение
  liànxí  
     
1 秋天没有冬天那么冷,是不是? Осень не такая холодная как зима, не так ли?
"Осень не иметь зимнее, так холодно"
  qiūtiān méiyŏu dōngtiān nàme lěng, shì bù shì?  
2 他没有你那么高兴。

Он не настолько рад как ты.
"Он не имеет твоё/тебя, так радостное."

  tā méiyŏu nĭ nàme gāoxìng。  
3 又好吃,又不好吃!

И вкусно, и не вкусно [одновременно].

  yòu hăochī, yòu bù hăochī!  
4 哪个最好?

Что лучше, какой самый лучший?

  năge zuìhăo?  
     
  完成 句子 "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.
1 ...  
2    
3    
4    
5    
 

p114 (222)

 


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
tuō отбросить; сбросить, снять (одежду) 月兑
duì менять (валюту) 丷(八)兄
xiōng старший брат