ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод

  hànyŭ msp52.wav
  第五十二课 Урок 52
 

dì wŭ-shí èr kè

 
     
  看电视 Смотреть телевизор
  kàn diànshì  
     
1 小王!今天晚上咱们干什么? "Маленький" Ванг2! Сегодня вечером, мы (с тобой) делаем что?
  xiăo wáng! jīntiān wănshang zánmen gàn shénme?  
2 咱们看戏吧!
你知道我对戏剧特别感兴趣。

Мы смотрим театр ка!
Ты знаешь, я к театру/драме особенно чувствую интерес.

  zánmen kàn xì ba!
nĭ zhīdao wŏ duì xìjù tèbié găn xìngqù。
 
3 好!这几天有京剧,川剧和木偶戏。 ОК! В этот день/дни есть Пекинская опера, Тчуан1 опера, и кукольный театр.
  hăo! zhè jĭ tiān yŏu jīngjù, chuān jù hé mù’ŏuxì。  
4 有相声吗? Есть "комические диалоги"?
 

yŏu xiàngsheng [shēng] ma?

 
5 等一会儿,
我打电话问问老周。
Подожди немножко.
Я позвоню по телефону спрошу (немножко) "старого" Джоу1.
  děng yīhuìr,
wŏ dă diànhuà wèn-wèn lăo zhōu。
 
6 看报不是更方便吗? Посмотреть в газете/журнале не более удобно ли?
  kàn bào bùshì gèng fāngbiàn ma?  
7 对!这儿有昨天的报! Верно! Тут есть вчерашняя газета.
  duì! zhèr yŏu zuótiān de bào!  
8 看一下有什么节目!

"Глянь один разок", есть сколько/столько программ!

  kàn yīxià yŏu shénme jiémù!  
9 你看!首都剧场演京剧! Гляди! В Столичном театре ставится Пекинская опера!
  nĭkàn! shŏudū jùchăng yăn jīngjù!  
10 啊呀!京剧可不太好懂!

Ай! Пекинскую оперу однако не просто понять ("не так хорошо понимать")!

 

ā ya! jīngjù bù tài hăodŏng

 
11 但是演得不错呀! Однако, поставлена неплохо, а!
 

dànshì yăn-de bùcuò ya

 
12 好!哎!你看!
今天晚上电视里有相声!
Ладно! Ай! Гляди!
Сегодня вечером по телевизору есть "комические диалоги"!
  hăo! āi! nĭkàn!
jīntiān wănshang diànshì yŏu xiàngsheng!
"телевизор внутри"
13 好极了!对!
是侯宝林和郭启儒演的!

Отлично! Верно!
Это Хоу Бао-линь и Гвоа Тчхи-Ру играющие!

  hăojíle! duì!
shì hóu băolín hé guōqĭrú yăn-de!
 
14 好啊!那,
咱们就决定在家里看电视吧!

Хорошо! Ну,
мы тогда решили - дома смотрим телевизор ка!

 

hăo a! nà,
zánmen jiù juédìng zài jiā lĭ kàn diànshì ba!

 
     
  练习 Упражнение
  liànxí  
     
1 他们对中国很感兴趣。 Они к Китаю "очень чувствуют интерес".
  tāmen duì zhōngguó hěn găn xìngqù。  
2 这个很贵,可是那个更贵!

Это очень дорого, но то /более/ дорогое (ещё дороже).

  zhège hěn guì, kěshì nàge gèng guì!  
3 我觉得京剧很有意思。 Мне кажется, Пекинская опера очень интересна.
  wŏ juéde jīng-jù hěn yŏu yìsi。  
4 你喜欢看电视吗?

Ты хочешь (ты любишь) смотреть телевизор?

  nĭ xĭhuan kàn diànshì ma?  
     
  完成 句子 "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi Постарайтесь перевести, восприятие на слух.
1 ...  
2    
3    
4    
 

p16 (26)

 

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
mèng

мечта, сон

木夕

вечер, ночь

 
       
shú

созреть, поспеть, обработанный

孰灬(火)
shú

кто?

享丸
xiăng

наслаждаться, пользоваться благами

 
wán

шарик