ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные конструкции : (уровень 2)

   

17.03

再来一个冬天吧,
求求你啦!

Ещё одну зиму лишь,
прошу тебя!

Just one more winter. Please!
zài lái yīgè dōngtiān ba,
qiú qiú nĭ lā!
   
今天感觉好一点吗? Сегодня, лучше стало немного? Feeling a little better today?
jīntiān gănjué hăo yīdiǎn ma?    
我该按哪个按钮?

Я должна жать какую кнопку?

Which button do I push?
wŏ gāi àn năge ànniŭ?    
经过办公室闷热的一天,
阿兵急需洗个凉水澡。

После, в офисе, душного-жаркого дня,
А-Пиньг, срочно моется в холодной воды ванне.

After a hot day at the office,
Bill just can't wait to get into a cool shower.
jīngguò bàngōngshì mēnrè de yītiān,
ē bīng jíxū xĭ gè liáng shuĭ zăo。
   
否则事情会怎么样? За исключением этого, дела как? How are things otherwise?
fŏuzé shìqing huì zěnmeyàng?    
听上去好像
她的脚给他踩到了。
Слышится так, будто
ей на ногу он наступил.
 
Sounds to me like he's stepping on her foot.
tīng shàngqù hăoxiàng
tā de jiăo gěi tā căi dàole。
   
天哪!
爸爸踩在丹尼的鼓上啦。

Небеса!
Папа наступил/раздавил на Тан-Ни (Дэни, Даниэль) барабан.

Goodness gracious! Daddy stepped on Daniel's drum.
tiān nă!
bàba căi zài dān-ní de gŭ shàng lā。
   
没有你小弟弟在,
真安静。
Твоего младшего брата нет (когда),
вправду спокойно.
It's so peaceful and quiet
without your little brother around.
méiyŏu nĭ xiăo dìdi zài,
zhēn ānjìng。
   
你的麻烦来了。 Твоя проблема (в этом) /была/. This is your problem.
nĭde máfan lái le。    
阿色觉得她戴着
镇上最贵的帽子。

А-Сэа думает, она носит
в городе самую дорогую шляпу.

Ethel thought
SHE had the most expensive hat in town!

ā-sè juéde tā dài zhe
zhènshàng zuì guì de màozi。

   
橄榄,热狗,
土豆沙拉,柠檬汁,
不幸的是我们把妈妈忘了。
Оливки, хот-дог,
картофельный салат, лимонад.
Несчастье, мы маму забыли.
Olives, hot dogs,
potato salad, lemonade.
Good grief, we forgot Mother!
gănlăn, règŏu,
tŭdòu shālā, níngméng zhī,
búxìngdeshì wŏmen bă māma wàng le。
   
再见,美美,
再见,丽丽,
芳芳,菲菲。

До свидания, Красота.
До свидания, ЛиЛи,
ФангФанг, ФэйФэй.

Goodbye, Gloria.
So long, Shirley. Barbara. Lisa.
zàijiàn, měi měi,
zàijiàn, lì lì,
fāng fāng, fēifēi。
   
这么多鸟,
说明这儿有鱼。

Так много птиц
означает, тут есть рыба.

These birds are a sign that there are fish around!
zhème duō niăo,
shuōmíng zhèr yŏu yú。
   
我把好的糖都吃了。

Я, гораздо лучше конфеты (чем эти) ел.

I've eaten better sweets.
wŏ bă hăode táng dōu chī le。    
我妈妈就下来,
她在给我洗澡。

Моя мама /именно/ спустится-придёт.
Она меня купает.

My Mum will be right down.
She's giving me a bath.
wŏ māma jiù xiàlai,
tā zài gěi wŏ xĭzăo。
   
今天爸爸的儿子
表现怎么样?
Сегодня, папы мальчик,
вёл себя как ("выражался как")?
And what did Daddy's little man do today?
jīntiān bàba de érzi
biăoxiàn zěnmeyàng?
   
左脚的鞋有点紧。 Левый туфель, немного тесный. The left shoe feels a little tight.
zuŏ jiăo de xié yŏu diăn jĭn。    
请把糖递过来。 Пожалуйста, сахар передай! Pass the sugar, please.
qĭng bă táng dì guòlái。    
如果你不告诉任何人,
我就告诉你
得了什么病。
我不想制造恐慌。
Если ты никому не скажешь,
я тогда сообщу тебе, ты
чем болен.
Я не хочу вызвать панику.
I'll tell you what you've got
if you won't tell anyone.
I don't want to cause a panic.
rúguŏ nĭ bù gàosu rènhérén,
wŏ jiù gàosu nĭ
déle shénme bìng。
wŏ bù xiăng zhìzào kŏnghuāng。
   
别对他太厉害,安梅。
我肯定他是不小心。
Не будьте к нему так суровы, Ан-Мэй.
Я уверена, он неосторожен (не сделал нарочно).
Now don't be hard on him, Mabel.
I'm sure it was just an accident.
bié duì tā tài lì-hài, ān méi。
wŏ kěndìng tā shì bùxiǎoxīn。
   
我只进来暖和一下。 Я только пришёл погреться немного. I just came in to get warm.
wŏ zhǐ jìnlai nuănhuo yīxià。    
小家伙,
今天你干了些什么?
Сяо Тьжья-Хоа,
сегодня, ты сделал что?
Well, Son,
what have you been doing today?
xiăo jiāhuo,
jīntiān nĭ gàn le xiē shénme?
   
致我贪婪的弟弟唯利...

Моему жадному младшему брату Вэй-Ли...
Адресую...

To my greedy brother Willie...
zhì wŏ tānlán de dìdi wéi lì...    
你抓的,你煮了它! Ты поймал (рыбу) ты и готовь её. You caught it.
You cook it!
nĭ zhuā de, nĭ zhŭ le tā!    
我告诉你,
那东西偷了我的午饭。
Я говор тебе,
эта штука украла мой обед.
I tell you that thing stole my lunch.
wŏ gàosu nĭ,
nà dōngxi tōu le wǒde wŭfàn。
   

现在你们知道
他为什么一年
只演两场了吗?

Теперь, ты понимаешь,
он отчего в году
только выступает два раза/сцены?
Now do you see why he gives only
two concerts a year?
xiànzài nĭmen zhīdao
tā wèishénme yī nián
zhǐ yăn liăng chăng le ma?
   
赶紧回家上床,
你的病很容易传染。

Немедленно домой возвращайся в постель ложись.
Твоя болезнь очень легко заразная.

Go right home to bed.
What you have is very contagious.
gănjĭn huíjiā shàng chuáng,
nĭde bìng hěn róngyì chuánrăn。
   
看上去阿德抓到了什么。

Похоже, А-Тэа поймал (рыбу) что-то.

Looks like Ed caught something.

kànshangqu ā-dé zhuā dàole shénme。

   
所有的车
对我来说都差不多。
Все машины,
для меня, одинаково (выглядят).
All cars look alike to me.
suŏyŏu de chē
duì wŏ lái shuō dōu chàbuduō。
   
别抓住那块石头!

Не цепляйся за тот камень.

Drop the rock!
bié zhuāzhù nà kuài shítou!    
噢,太好了,
你在给狗洗澡!
О, так хорошо.
Собаку купаешь!
Oh, good, you're washing the dog!
ō, tàihǎole,
nĭ zài gěi gŏu xĭzăo!
   
噢,太好了,
爸爸找到它啦。
О, так хорошо.
Папа нашёл "оно" (мяч).
Oh, good, Daddy found it.
ō, tàihǎole,
bàba zhǎodào tā lā。
   
阿福来啦! А-Фу, идём (хватит дурачиться). Here comes Everett now!

ā-fú lái lā!

   
你真不该学鸟叫。 Тебе вправду не надо (было) изучать птиц крики (привлекать птиц). You and your bird calls.
nĭ zhēn bù gāi xué niăo jiào。    
轮子在转吗? Колёса вращаются? Are the wheels spinning?
lúnzi zài zhuàn ma?    
我们不久
就会给你一匹马。
Мы вскоре,
тебе дадим лошадь.
We'll have a horse for you soon.
wŏmen bùjiŭ
jiù huì gěi nĭ yìpǐmǎ。
   
看着,
接下来就是我给你
讲过的那部分。
Гляди.
Сейчас будет, я тебе
рассказывал о нём, тот эпизод.
Watch now.
Here comes the part I was telling you about.
kàn zhe,
jiē xiàlai jiùshì wŏ gěi nĭ
jiăng guò de nà bùfen。
   
你的X光片就在这儿。 Твой рентгеновский снимок тут где-то. Your X-rays are in here somewhere.
nĭde X-guāng piān jiù zài zhèr。    
请问,先生,
您为了过马路
等多久了?

Извините, господин,
вы, чтоб пересечь улицу,
ожидаете как долго ?

Excuse me, sir,
but how long have you been waiting to get across?
qĭngwèn, xiānsheng,
nín wèile guò mălù
děng duōjiŭ le?
   
我觉得它想告诉你什么。 Я думаю, оно (цветок) пытается сказать тебе что-то. I think it's trying to tell you something.
wŏ juéde tā xiăng gàosu nĭ shénme。