Стандартные конструкции : (уровень 2) |
16.10-1 |
|
看
那辆汽车。 哪辆? 红色的那辆。 |
Посмотри на ту машину. Которая? Красная. |
kàn nà liàng qìchē。 nă liàng? hóngsè de nà liàng。 |
|
看
那些汽车。 哪些? 红色的那些。 |
Посмотри на те машины. |
kàn nàxiē qìchē。 năxiē? hóngsè de nàxiē。 |
|
那
儿有一辆黄色的汽车。 哪儿? 在那张有男人和男孩的图片里。 别逗了。那不是汽车。 |
Там - жёлтая машина . |
nàr yŏu yī liàng huángsè de qìchē。 năr? zài nà zhāng yŏu nánrén hé nánhái de túpiàn lĭ。 bié dòu le。 nà bùshì qìchē。 |
|
看
那辆黄色的小汽车, 真可爱。 我喜欢。 我不喜欢。 我认为它很难看。 不过,我认为它很可爱。 |
Посмотри на эту маленькую жёлтую машину. |
kàn nà liàng huángsè de xiǎoqìchē,
zhēn kě’ài。 wŏ xĭhuan。 wŏ bù xĭhuan。 wŏ rènwéi tā hěn nánkàn。 bùguò, wŏ rènwéi tā hěn kě’ài。 |
|
你喜欢这辆汽车吗? |
Тебе нравится эта машина? Нет, я не люблю розовые машины. И не люблю старые машины. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? |
|
你喜欢这辆汽车吗? |
Тебе нравится эта машина? |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? shìde。 wŏ xĭhuan huángsè de qìchē, yě xĭhuan lăoshì qìchē。 |
|
你
喜欢这辆蓝色汽车吗? 是的。 那是辆好车, 我希望有一辆那样的车。 |
Тебе нравится эта синяя машина? Да, "то" "хорошая машина". Я надеюсь иметь /одна поводка/ подобную машину. |
nĭ xĭhuan zhè liàng lánsè qìchē ma? shìde。 nà shì liàng hăo chē, wŏ xīwàng yŏu yī liàng nàyàngde chē。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 是的。 我喜欢赛车。 我喜欢开快一些。 不过,任何颜色的赛车 都能跑得快。 |
Тебе нравится эта машина? |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? shìde。 wŏ xĭhuan sàichē。 wŏ xĭhuan kāi kuài yīxiē。 bùguò, rènhé yánsè de sàichē dōu néng păo děi kuài。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 不,它太老式了。 |
Тебе нравится эта машина? Нет, она очень старая. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? bù, tā tài lăoshì le。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 不喜欢,它太大了。 |
Тебе нравится эта машина? Не люблю. Она слишком большая. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? bù xĭhuan, tā tài dà le。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 不喜欢,它太小了。 |
Тебе нравится эта машина? Не люблю. Она слишком маленькая . |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? bù xĭhuan, tā tài xiăo le。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 撞坏以前 我会喜欢它。 |
Тебе нравится эта машина? "Толкать-плохо до" (если бы не была разбитая, до аварии), я возможно любила бы. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? zhuàng huài yĭqián wŏ huì xĭhuan tā。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 我看不出。 它被盖着。 我敢打赌,它是辆好车。 也许是。 |
Тебе нравится эта машина? Не вижу / не знаю. Она закрыта (покрывалом). Я держу пари, "оно" - хорошая машина. Возможно. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? wŏ kàn bù chū。 tā bèi gài zhe。 wŏ găn dădŭ, tā shì liàng hăo chē。 yěxŭ shì。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 不。 我以为你喜欢老式汽车。 是的。但是这辆是黑色的。 我不喜欢黑色汽车。 |
Тебе нравится эта машина? Нет. Я думал, ты любишь старые машины. Да. Однако, эта - чёрная. Я не люблю чёрные машины. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? bù。 wŏ yĭwéi nĭ xĭhuan lăoshì qìchē。 shìde。 dànshì zhè liàng shì hēisè de。 wŏ bù xĭhuan hēisè qìchē。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 你知道我不喜欢老式汽车。 这是我见过的最老式汽车。 |
Тебе нравится эта машина? Ты знаешь, мне не нравятся старые машины. Это - мною увиденная (то что видел) -самая старая машина. |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? nĭ zhīdao wŏ bù xĭhuan lăoshì qìchē。 zhè shì wŏ jiàn guò de zuì lăoshì qìchē。 |
|
你
喜欢这辆汽车吗? 是的。 我喜欢敞篷汽车。 |
Тебе нравится эта машина? Да. Я люблю "открытая крыша" машины (кабриолет). |
nĭ xĭhuan zhè liàng qìchē ma? shìde。 wŏ xĭhuan chăng péng qìchē。 |
|
你喜欢船吗? |
Тебе нравится корабли/лодки ? Да, в особенности яхты/парусники. |
nĭ xĭhuan chuán ma? shìde。 yóuqíshì fānchuán。 |
|
你
喜欢船吗? 是的。 但我更喜欢独木舟。 为什么? 我想是因为它比较小。 |
Тебе нравится корабли/лодки ? Да. Однако, предпочитаю ("наиболее люблю") каноэ. Отчего же? Я думаю, потому что "оно" /относительно/ меньше. |
nĭ xĭhuan chuán ma? shìde。 dàn wŏ gèng xĭhuan dúmùzhōu。 wèishénme? wŏ xiăng shì yīnwèi tā bĭjiào xiăo。 |
|
你
喜欢飞机吗? 我喜欢看飞机。 但害怕坐飞机。 真的吗? 是的,我真的害怕。 |
Ты любишь самолёты? Я люблю смотреть самолёты. Но боюсь летать ("делать/сидеть самолёт"). Правда? Да. Я вправду боюсь. |
nĭ xĭhuan fēijī ma? wŏ xĭhuan kàn fēijī。 dàn hàipà zuò fēijī。 zhēn de ma? shìde, wŏ zhēn de hàipà。 |
|
热
气球怎么样? 你想乘一个吗? 不,我会害怕的。 |
А как насчёт воздушного шара? Ты хочешь /ехать верхом/ (полетать) на одном? Нет, я /могу/ боюсь. |
rèqì qiú zěnmeyàng? nĭ xiăng chéng yīgè ma? bù, wŏ huì hàipà de。 |