Стандартные фразы : (уровень 2) |
16.01 | |
雨 | Дождь. |
yŭ | |
云 | Облака. |
yún | |
太阳 | Солнце. |
tàiyáng | |
雪 | Снег. |
xuě | |
下雨了。 | Дождь падает. |
xiàyǔ le。 | |
天晴了。 天青了。 |
"Небо голубое." |
tiān qíng
le。 tiān qīng le。 |
|
下雪了。 | Снег падает. |
xià xuě le。 | |
是阴天, 但没有下雨。 |
Погода облачная, но дождь не идёт. |
shì
yīntiān, dàn méiyŏu xiàyǔ。 |
|
下雨时, 你会撑雨伞。 |
Когда падает дождь, "ты можешь подпирать зонт" (зонт используют). |
xiàyǔ shí, nĭ huì chēng yŭsăn。 |
|
天晴时, 你会撑阳伞。 |
Солнце светит когда, зонт используют. |
tiān qíng shí, nĭ huì chēng yángsǎn。 |
|
天冷时, 你会戴帽子, 围围巾。 |
Холодно когда, "ты можешь носить шляпу" (и) "окружать шарф". |
tiān lěng shí, nĭ huì dài màozi, wéi wéijīn。 |
|
天热时, 你会穿游泳衣。 |
Жарко когда, купальник носят. |
tiān rè shí, nĭ huì chuān yóuyŏng yī。 |
|
几点了? 手表上显示着四点半。 |
Который час? На наручных часах отображено 4 с половиной. |
jĭ diăn le? shŏubiăo shàng xiănshì zhe sì diăn bàn。 |
|
几点了? 手表上显示着十二点。 |
Который час? На наручных часах отображено 12 часов. |
jĭ diăn le? shŏubiăo shàng xiănshì zhe shíèr diăn。 |
|
天气怎么样? 天气又晴又暖。 |
Какая погода? Погода и ясно и тепло.. |
tiānqì zěnmeyàng? tiānqì yòu qíng yòu nuăn。 |
|
天气怎么样? 天气又阴又冷。 |
Какая погода? Погода и облачно и холодно. |
tiānqì zěnmeyàng? tiānqì yòu yīn yòu lěng。 |
|
现在是早上七点半。 | Сейчас - утра 7 с половиной. |
xiànzài shì zăoshang qī diăn bàn。 | |
现在是晚上七点半。 | Сейчас - вечера, 7 с половиной. |
xiànzài shì wănshang qī diăn bàn。 | |
现在是凌晨一点。 | Сейчас - /рано утром/, 1 час. |
xiànzài shì língchén yīdiǎn。 | |
现在是下午一点。 | После после полудня, 1 час. |
xiànzài shì xiàwŭ yīdiǎn。 | |
人们在早上六点 到九点之间 吃早饭。 |
Люди, утра (с) 6-ти до 9 /между/ едят завтрак . |
rénmen zài zăoshang liù diăn dào jiŭ diăn zhījiān chīzăofàn。 |
|
人们在上午十一点 到下午两点之间 吃午饭。 |
Люди, /до полудня/ (с) 11 до /после полудня/ 2 часа /между/ едят обед. |
rénmen zài shàngwŭ shíyī diăn dào xiàwŭ liăng diăn zhījiān chīwŭfàn。 |
|
人们在晚上六点 到九点之间吃晚饭。 |
Люди, вечером (с) 6 до 9 /между/ едят ужин. |
rénmen zài wănshang
liù diăn dào jiŭ diăn zhījiān chīwănfàn。 |
|
大多数人在晚上十一点 到早上七点之间睡觉。 |
Большинство людей, вечером 11 до утра 7 /между/ спят. |
dàduōshù rén
zài wănshang shíyī diăn dào zăoshang qī diăn zhījiān shuìjiào。 |
|
外面在下雨, 我需要什么? |
Снаружи, дождь падает. Мне нужно что? |
wàimiàn zàixià yŭ, wŏ xūyào shénme? |
|
外面在下雪, 我需要什么? |
Снаружи, снег падает. Мне нужно что? |
wàimiàn
zàixià xuě, wŏ xūyào shénme? |
|
外面在晴天, 我需要什么? |
Снаружи, ясный день. Мне нужно что? |
wàimiàn zài
qíngtiān, wŏ xūyào shénme? |
|
我在月球上, 我需要什么? |
Я на луне. Мне нужно что? |
wŏ zài
yuèqiú
shàng, wŏ xūyào shénme? |
|
他该醒了。 | Ему надо просыпаться. |
tā gāi xĭng le。 | |
他该开车去工作了。 | Ему надо машину вести, на работу ехать. |
tā gāi kāichē qù gōngzuò le。 | |
他该吃午饭了。 | Ему надо обед есть. |
tā gāi chīwŭfàn le。 | |
他该开车回家了。 | Ему надо машину вести, домой возвращаться. |
tā gāi kāichē huíjiā le。 | |
现在是早上六点半。 | Сейчас - утра 6 с половиной. |
xiànzài shì zăoshang liùdiǎnbàn。 | |
现在是中午十二点。 | Сейчас - полудня 12. |
xiànzài shì zhōngwŭ shíèr diăn。 | |
现在是下午三点半。 | Сейчас - после полудня 3 с половиной (15 часов). |
xiànzài shì xiàwŭ sān diăn bàn。 | |
现在是晚上七点半。 | Сейчас - вечера 7 с половиной. |
xiànzài shì wănshang qī diăn bàn。 | |
阴天时, 你从这上面看不出时间。 |
Погода облачная когда, ты с помощью не узнаешь время. |
yīntiān shí, nĭ cóng zhè shàngmian kàn bù chū shíjiān。 |
|
几点了? 对不起, 我没有手表。 |
Который час? Извини. У меня нет наручных часов. |
jĭ diăn le? duìbuqĭ, wŏ méiyŏu shŏubiăo。 |
|
几点了? 五点半。 |
Который час? 5 с половиной. |
jĭ diăn le? wŭ diăn bàn。 |
|
尽管是阴天, 你也能从这上面 看出时间。 |
Даже если погода облачная, ты также можешь с помощью этого увидеть (узнать) время. |
jĭnguăn shì yīntiān, nĭ yě néng cóng zhè shàngmian kànchū shíjiān。 |