Стандартные конструкции (уровень 2), фразы |
14.01 |
|
孩子们在比赛爬楼梯。 | Дети, забег делают, взбираются по лестнице. |
háizi men zài bĭsài pá lóutī。 | |
孩子们爬完了楼梯, 女孩赢了。 |
Дети, взобрались по лестнице. Девочка выиграла. |
háizi men pá wán-le
lóutī, nǚhái yíng le。 |
|
白棋赢了。 | Белые "шахматы" (фигуры) выиграли. |
bái qí yíng le。 | |
白棋输了。 | Белые фигуры проиграли. |
bái qí shū le。 | |
女人赢了游戏。 | Женщина выиграла игру. |
nǚrén yíng le yóuxì。 | |
女人输了游戏。 | Женщина проиграла игру. |
nǚrén shū le yóuxì。 | |
男人赢了游戏。 | Мужчина выиграл игру. |
nánrén yíng le yóuxì。 | |
男人输了游戏。 | Мужчина проиграл игру . |
nánrén shū le yóuxì。 | |
还没有人考试。 | Ещё, никто тест [не] выполнял. |
hái méiyǒurén kăoshì。 | |
杜清在考试。 | Ту-Тчхинг тест выполняет. |
dù qīng zài kăoshì。 | |
李军考试及格了。 | Ли-Тьжюнг тест выполнил успешно. |
lĭ jūn kăoshì jígé le。 | |
周兵考试不及格了。 | Джоу Пинг, тест не выполнил успешно ("провалил"). |
zhōu bīng kăoshì bùjígé le。 | |
他及格了。 | Он выполнил успешно. |
tā jígé le。 | |
他不及格。 | Он "провалил". |
tā bùjígé。 | |
他赢了。 | Он выиграл. |
tā yíng le。 | |
他输了。 | Он проиграл. |
tā shū le。 | |
她输了赛跑。 | Она, проиграла гонку. |
tā shū le sàipăo。 | |
她赢了赛跑。 | Она выиграла гонку. |
tā yíng le sàipăo。 | |
她的耳环丢了。 | Её серёжка - потеряна. |
tā de ěrhuán diū le。 | |
她找到了她的耳环。 | Она нашла её серёжку. |
tā zhǎodào le tā de ěrhuán。 | |
他正丢下钥匙。 | Он выронил ключи. |
tā zhèng diū xià yàoshi。 | |
他在寻找他的钥匙。 | Он ищет его ключи. |
tā zài xúnzhăo tāde yàoshi。 | |
他找到了他的钥匙。 | Он нашёл его ключи. |
tā zhǎodào le tāde yàoshi。 | |
他在用钥匙。 | Он использует ключи. |
tā zài yòng yàoshi。 | |
女孩的眼睛闭着。 | Девочки глаза - закрыты/"загорожены" (руками). |
nǚhái de yănjīng bì zhe。 | |
男孩躲着。 | Мальчик прячется. |
nánhái duŏ zhe。 | |
女孩在寻找男孩。 | Девочка, ищет мальчика. |
nǚhái zài xúnzhăo nánhái。 | |
女孩找到了男孩。 | Девочка, нашла мальчика. |
nǚhái zhǎodào le nánhái。 | |
男孩躲着。 | Мальчик прячется. |
nánhái duŏ zhe。 | |
女孩躲着。 | Девочка прячется. |
nǚhái duŏ zhe。 | |
男孩在寻找女孩。 | Мальчик, ищет девочку. |
nánhái zài xúnzhăo nǚhái。 | |
男孩找到了女孩。 | Мальчик, нашёл девочку. |
nánhái zhǎodào le nǚhái。 | |
男人迷路了。 他不知道他在哪儿。 |
Мужчина с дороги сбился. Он не знает, он где. |
nánrén mílu le。 tā bùzhī dào tā zài năr。 |
|
男人打开地图。 | Мужчина, разворачивает карту. |
nánrén dăkāi dìtú。 | |
男人在地图上 找到了他所在的地点。 |
Мужчина, на карте, нашёл, его местонахождения место. |
nánrén zài dìtú shàng zhǎodào le tā suŏzài de dìdiăn。 |
|
现在男人知道 往哪儿走了。 |
Теперь, мужчина знает, куда идти. |
xiànzài nánrén zhīdao wăng năr zŏu le。 |
|
我躲着。 | Я прячусь. |
wŏ duŏ zhe。 | |
我在寻找。 | Я ищу. |
wŏ zài xúnzhăo。 | |
我赢了比赛。 | Я выиграла забег. |
wŏ yíng le bĭsài。 | |
我输了比赛。 | Я проиграл забег. |
wŏ shū le bĭsài。 |