ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

13.01

我们能看到
汽车的整体。

Мы можем видеть
машины весь корпус.

wŏmen néng kàndào
qìchē de zhěngtĭ。
 

因为汽车被盖着,
所以我们看不到
它的整体。

Т.к. машина накрыта,
поэтому мы видеть не можем
"оно" (машины) весь корпус.

yīnwèi qìchē bèi gài zhe,
suŏyĭ wŏmen kàn bù dào
tā de zhěngtĭ。
 

我们能看到
男孩的全身。

Мы можем видеть
мальчика всё тело.
wŏmen néng kàndào
nánhái de quánshēn。
 
因为男孩躲在树后,
所以我们看不到
他的全身。
Т.к. мальчик спрятался дерева позади,
поэтому мы видеть не можем
его всё тело.
yīnwèi nánhái duŏ zài shù hòu,
suŏyĭ wŏmen kàn bù dào
tāde quánshēn。
 
我们能看到
男孩的全身。
Мы можем видеть
мальчика всё тело.
wŏmen néng kàndào
nánhái de quánshēn。
 

我们只能看到
男孩的上半身。

Мы только можем видеть
мальчика верхнюю половину тела.

wŏmen zhǐ néng kàndào
nánhái de shàngbàn shēn。
 
我们只能看到
男孩的下半身。

Мы только можем видеть
мальчика нижнюю половину тела.

wŏmen zhǐ néng kàndào
nánhái de xiàbànshēn。
 
因为男孩躲在大衣下面,
所以我们看不到他。
Т.к. мальчик спрятался пальто под,
поэтому мы видеть не можем его.
yīnwèi nánhái duŏ zài dàyī xiàmian,
suŏyĭ wŏmen kàn bù dào tā。
 
我们能看到
男孩的全身。
Мы можем видеть
мальчика всё тело.
wŏmen néng kàndào
nánhái de quánshēn。
 
我们看不到
男孩的下半身。

Мы видеть не можем
мальчика нижнюю половину тела.

wŏmen kàn bù dào
nánhái de xiàbànshēn。
 
我们看不到
男孩的上半身。
Мы видеть не можем
мальчика верхнюю половину тела.
wŏmen kàn bù dào
nánhái de shàngbàn shēn。
 
我们看不到男孩。 Мы видеть не можем мальчика.
wŏmen kàn bù dào nánhái。  
我们看不到男人的脸。 Мы видеть не можем мужика лицо.
wŏmen kàn bù dào nánrén de liăn。  

因为男人的鼻子
被烟雾掩盖着,
所以我们看不到。

Т.к. мужчины нос
дымом закрыт
поэтому мы видеть не можем.
yīnwèi nánrén de bízi
bèi yānwù yăngài zhe,
suŏyĭ wŏmen kàn bù dào。
 

我们看不到女人的头。

Мы видеть не можем женщины голову.
wŏmen kàn bù dào nǚrén de tóu。  
因为女人背对着我们,
所以我们看不到她的脸。

Т.к. женщина спиной к нам,
поэтому мы видеть не можем её лицо.

yīnwèi nǚrén bēi duì zhe wŏmen,
suŏyĭ wŏmen kàn bù dào tā de liăn。
 

我们看不到男人的头或脚。

Мы видеть не можем мужчины голову и/"либо" ноги.
wŏmen kàn bù dào nánrén de tóu huò jiăo。  
我们看不到男人的脚,
但能看到他的头。
Мы видеть можем мужчины ноги,
но видеть можем его голову .
wŏmen kàn bù dào nánrén de jiăo,
dàn néng kàndào tāde tóu。
 
我们看不到女人们的脚。

Мы видеть не можем женщин ноги.

wŏmen kàn bù dào nǚrén men de jiăo。  
我们看不到女人们的头。 Мы видеть не можем женщин головы.
wŏmen kàn bù dào nǚrén men de tóu。  

这个女人的头发是金色的。

Этой женщины волосы - "золотые".
zhège nǚrén de tóufa shì jīnsè de。  
因为看不到,
所以我们不知道女人的头发
是什么颜色。
Т.к. видеть не можем,
поэтому мы не знаем
женщины волосы,
какого цвета.
yīnwèi kàn bù dào,
suŏyĭ wŏmen bùzhī dào nǚrén de tóufa
shì shénme yánsè。
 
这个人是戈尔巴乔夫。 Этот мужчина - Михаил Горбачёв.
zhège rén shì gēěrbāqiáofū。  
因为看不到他的脸,
所以我们不知道这个人
是谁。
Т.к. видеть не можем тего лицо,
поэтому мы не знаем, это человек
кто.
yīnwèi kàn bù dào tāde liăn,
suŏyĭ wŏmen bùzhī dào zhège rén
shì shéi。
 
帆船上有三个人。 На яхте - трое людей.
fānchuán shàng yŏu sān gèrén。  
我们看不出
这些帆船上有多少人。
Мы "глядеть не выходить"
на этих яхтах /поверх/ есть сколько людей.
wŏmen kàn bù chū
zhèxiē fānchuán shàng yŏu duōshăo rén。
 

我们能看出
有多少颗弹珠。

Мы можем увидеть,
имеется сколько /шарик/ мраморных шариков.

wŏmen néng kànchū
yŏu duōshăo kē dàn zhū。
 
我们看不出
有多少颗弹珠。
Мы увидеть, не можем.
имеется сколько /шарик/ мраморных шариков.
wŏmen kàn bù chū
yŏu duōshăo kē dàn zhū。
 

我们看不出
女人在喝什么。

Мы не видим, женщина пьёт что.
wŏmen kàn bù chū
nǚrén zài hē shénme。
 
我们能看出
女人在喝什么。
Мы видим, женщина пьёт что.
wŏmen néng kànchū
nǚrén zài hē shénme。
 
我们能看出
小女孩手里有什么。
Мы можем увидеть,
девочка в руке имеет что.
wŏmen néng kànchū
xiăo nǚhái shǒulǐ yŏu shénme。
 
我们看不出
小女孩手里有什么。
Мы увидеть не можем,
девочка в руке имеет что.
wŏmen kàn bù chū
xiăo nǚhái shǒulǐ yŏu shénme。
 

我们能看出
这个小孩是女孩。

Мы можем видеть,
этот ребёнок - девочка.

wŏmen néng kànchū
zhège xiǎohái shì nǚhái。
 

我们能看出
这个小孩不是婴儿。
但看不出
是男孩还是女孩。

Мы можем видеть,
этот ребёнок - не младенец
но не разглядеть,
мальчик либо девочка.
wŏmen néng kànchū
zhège xiǎohái bùshì yīngér。
dàn kàn bù chū
shì nánhái háishi nǚhái。
 
我们能看出
这个小孩是男孩。

Мы можем видеть,
этот ребёнок - мальчик.

wŏmen néng kànchū
zhège xiǎohái shì nánhái。
 
我们看不出
这个婴儿
是男孩还是女孩。
Мы видеть не можем ,
этот младенец,
мальчик либо девочка.
wŏmen kàn bù chū
zhège yīngér
shì nánhái háishi nǚhái。
 
我们能看出
谁会赢。
Мы можем видеть,
кто выиграет.
wŏmen néng kànchū
shéi huì yíng。
 
我们看不出
谁会赢。
Мы видеть не можем,
кто выиграет.
wŏmen kàn bù chū
shéi huì yíng。
 

因为钟离的近,
所以我们能看出
现在几点。

Т.к. часы "отдалённое" - близко,
поэтому мы можем разглядеть,
сейчас сколько время.
yīnwèi zhōng lí de jìn,
suŏyĭ wŏmen néng kànchū
xiànzài jĭ diăn。
 

因为钟离的太远,
所以我们看不出
现在几点。

Т.к. часы "отдалённое" - слишком далеко,
поэтому мы разглядеть не можем,
сейчас сколько время.

yīnwèi zhōng lí de tài yuăn,
suŏyĭ wŏmen kàn bù chū
xiànzài jĭ diăn。