叶倩文-曾经心疼 |
Раньше обожала |
Mandarin Pinyin |
Мандарин |
路上行人匆匆过 |
По дороге пешеходы спешили |
lùshang xíngrén cōngcōng guò |
|
没有人会回头看一眼 |
Никто не обернётся, посмотреть одним взглядом |
méiyŏurén hui4 hui2tou2 kàn yīyăn |
|
我只是个流着泪 |
У меня только, одна, течёт слеза |
wŏ zhĭshì gè liú zhe lèi |
|
走在大街上的陌生人 |
Идущая по проспекту незнакомка |
zŏu zài dàjiē shàng de mòshēngrén |
|
|
|
如今我对你来说 |
Ныне, я тебе сказала |
rújīn wŏ duì nĭ lái shuō |
|
也只不过是个陌生人 |
Если однако (теперь) незнакомец/чужой |
yě zhĭ bùguò shì gè mòshēngrén |
|
看见我走在雨里 |
Посмотри, я иду в дожде |
kànjiàn wŏ zŏu zài yŭ lĭ |
|
你也不会再为我心疼 |
Ты также не можешь (чтоб) из-за меня сердце болело |
nĭ yěbù hui4 zài
wèi wŏ xīnténg |
|
|
|
曾经心疼为何变成陌生 |
Ранее, любила сердечно ,отчего стал
чужим |
céngjīng xīnténg wéihé biànchéng mòshēng |
|
我只想要和你一起飞翔 |
Я только хотела с тобой вместе летать |
wŏ zhĭ xiăngyào hé nĭ yīqĭ fēixiáng |
|
管它地久天长 |
Охватывать "оно" - "земля входить небеса
длинное" (навсегда) |
guăn tā di4 jiŭ tiān cháng |
|
只要曾经拥有 |
Если б только раньше имелось |
zhĭyào céngjīng yōngyŏu |
|
我是真的这麽想 |
Я вправду такое хотела |
wŏ shì zhēn-de zhème xiăng |
|
|
|
曾经心疼为何变成陌生 |
Ранее, любила сердечно,
отчего стал
чужим |
céngjīng xīnténg wéihé biànchéng mòshēng |
|
爱情就像人生不能重来 |
Любовь /именно/ как человека жизнь нельзя повторить |
àiqíng jiù xiàng rénshēng bùnéng
chong2-lái |
|
这些道理我懂 |
Этот принцип мне понять |
zhèxie dàoli wŏ dŏng |
|
可是真正面对 |
Однако вправду конфликт (в лицо) |
kěshì zhēnzhèng miànduì |
|
教我如何放得下 |
Научи меня, как отпустить |
jiao4 wŏ rúhé fàng-de xià |
|