ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ




Радикал номер 209 (14 черт), значение: "Нос"


kŏng
Ноздри

甄妮 - 杨花

杨花

Тополя цвет

风轻轻吹轻轻吹 Ветер мягко дует мягко дует
fēng qīngqīng chuī qīngqīng chuī  
吹入你眼中 Дует входит в твои глаза
chuī rù nĭ yăn zhōng  
不要带着尘埃 Не надо брать пыль
bù yào dài-zhe chén’āi  
湿了你的眸

Сырые стали твои глаза

shī le nĭde móu  
 
风轻轻吹轻轻吹 Ветер мягко дует мягко дует
fēng qīngqīng chuī qīngqīng chuī  
吹入你怀中 Дует входит в твою грудь
chuī rù nĭ huái zhōng  
不要带着寒冷 Не надо брать мороз (морозиться)
bù yào dài-zhe hánlěng  
让你颤抖 /даёт/ тебе дрожать
ràng nĭ chàndōu  
   
人说你似杨花 Люди говорят ты будто тополя цветок
rén shuō nĭ shì yáng huā  
飘飞在风尘间 Носишься летаешь на ветру пыль /посреди/
piāo fēi zài fēng chén jiān  
无人了解 无人惜 无人怜 Никто [не] понимает никто не щадит никто не жалеет
wúrén liăojiě wúrén xī wúrén lián  
   
有谁能够化作春风 Кто может сделать весенний ветер
yŏu shéi nénggòu huà zuò chūn fēng  
吹干你阑珊的脸 Дуть осушить твоё унылое лицо
chuī gān nĭ lán-shān de liăn  
谁能化作 Кто может сделать/превратить
shéi néng huà zuò  
浮萍伴你 如水中的莲 Ряску /помочь/ тебе, если в воде лотос
fú-píng bàn nĭ rú shuĭ zhōng de lián