剑
jiàn меч, сабля sword |
|
董贞-问剑 |
董贞-问剑 |
Спроси саблю |
Mandarin Pinyin | |
月停过云下一方松堂 | Луна остановилась, под облаком один "сосновый/свободный зал" |
yuè tíng guò yún xia4 yi1-fāng sōng táng | |
映尽了琥珀熔的香 |
Отражал /до конца/ янтарный плавленый аромат |
yìng jìn le hŭpò róng de xiāng | |
似叹息 却无声
|
Как вздох, но без звука, желания глубокая просьба, не вернуться |
shì tàn-xī, què wúshēng,
yù shēn qí, făn wú cōng |
|
方知夜长催生愁肠 |
Только знает ночь длинная торопится рождает /чувство печали/ |
fāng zhī yè cháng cuī shēng chou2chang2 | |
繁芜落得 |
"много запущенное упало" |
fán wú luòde xiá-suŏ xīnián zhuāng |
|
纵有南木如盖遗凉 | Вдоль (с севера...) есть южное дерево как крышка /осталась позади/ холодная |
zōng yŏu nán mù rú gài yí liáng | |
髣髴兮 梦不真 | Как будто пыль, мечта не настоящая, |
făng fú xī, mèng bù zhēn, |
|
飘飖兮 情难全 | реет (на ветру yáo xī), чувства тяжёлые все |
piāo yáo xī, qíng nán quán | |
桃花入碗添几狂 |
Персика цвет входи в чашку добавить немного безумия |
tao2hua1 rù wăn tiān jĭ kuáng | |
红袖玷染血色里 |
Красным рукав окрашивает /крови цвет/, |
hóng xiù diàn-răn xue4se4 lĭ | |
聚散无常 | "собираться разваливаться" (всё рассыпается) - непостоянное |
jù săn wú cháng | |
素手誊 |
Простая руки копия (текста), |
sù shŏu téng | |
泪念去去故剑成双 | слеза /читаю вслух/ идёт, т.к. сабля стала парой |
lèi niàn qù-qù gù jiàn chéng shuāng | |
浮世绘卷 |
"Плавать мир рисовать свёрток" |
fú shì huì juăn | |
拓不懂濯清涟不妖 | открывать не понять "Смывать чистая слеза не призрак' |
tuò bù dŏng, zhuó qīng lián bù yāo |
|
不惭满庭芳 |
Не стыдись "полный двор аромат" |
bù cán măn tíng fāng | |
鸾烛摇曳了鎏金春房 | "Луан" (птица) свечка мерцает, "чистое золото весна здание" |
luán zhú yao2ye4 le, liú jīn chūn fáng |
|
掀喜帕偷觑美君郎 | "Поднять радость платок украсть взгляд" красивый ты юноша |
xiān xĭ pà tōu qù měi jūn láng | |
擎雌雄 |
Поднять /женщина и мужчина/ (победа и
поражение), |
qíng cíxióng bù shū rén |
|
羞英豪 怎输阵 |
стыдиться героизма, почему сражаются |
xiū ying1hao2 zěn shū zhèn | |
且尽玉醅酡红 罗帐 |
"Вдобавок /используют до предела/
непроцеженное багрово красное" |
qiě jìn yù pei1 tuó hóng
luó zhàng |
|
绝路烟尘 |
"Безнадёжная дорога" (тупик) дым пыль/земля |
jue2lu4 yān chén fēnghuŏ hé huáng-huáng |
|
刀兵勾戮 末世终章 |
Нож солдат вызывать резню конец мира финальная часть |
dāo bīng gōu lù mo4shi4 zhōng zhāng |
|
纵身死亦偿 |
Вдоль тела мёртвого также отплатить /во время жизни/ плохую любовь |
zōng shēn sĭ yì cháng
shēngqián cuò ài |
|
结发亦难连参商 | Завязать узлом волосы, и "трудно соединится участвовать обсуждение" |
jiē fà yì nán lián cān shāng | |
红袖玷染血色里聚散无常 素手誊泪念去去故剑成双 浮世绘卷拓不懂濯清涟不妖 不惭满庭芳 |
|
昨如沉沙已逝江 | Вчера будто утонуло в песке уже ушла река |
zuó rú chén shā yĭ shì jiāng | |
今余稗 官飨欢场 |
Сегодня остаётся (немного) просо |
jīn yú bài guān xiăng huān chăng |
|
良缘二字 |
Счастливого союза два символа |
liang2yuan2 èr zì zuo4jian4 duōshăo chi1xin1 |
|
蝶恋花 泪结白玉霜 |
Бабочки любовь цветок |
dié liàn huā lèi jiē bái yù shuāng |
|
红袖玷染血色里聚散无常 素手誊泪念去去故剑成双 浮世绘卷拓不懂濯清涟不妖 不惭满庭芳 |
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
鸾 | luán |
Луан, мистическая птица |
亦鸟 |
亦 | yì |
также, и |
|
鸟 | niăo | птица | |
恋 | liàn |
любовь |
亦心 |
爱(愛) | ài | любовь | 爫友(爫𢖻) |
(爫)爪 | zhăo, zhuă |
когти |
|
友 | yŏu |
друг |
|
攵(攴) | pū, pō | стучать легонько |