等一下呢 |
Подожди разок-ка |
Тайваньский
китайский |
|
等一下呢
搁等一下呢
为何你放阮孤一个 |
Подожди разок, не
Оставь, подожди разок, не
Почему ты бросаешь нас одинокого одного |
děng yīxià ne
gē děng yīxià ne
wéi-hé nĭ fàng ruăn gū yīgè |
|
等一下呢
搁等一下呢
要离开也无讲详细 |
Подожди разок, не
Оставь, подожди разок, не
Хочу уйти и не говорю точно |
děng yīxià ne
gē děng yīxià ne
yào líkāi yě wú jiăng xiángxì |
|
|
|
我的人我的心是你的
我的情我的爱不是假
你的人你的心
到底谁人的 |
Мой человек моё сердце - ты
Мои чувства моя любовь не фальшивая
Твой человек твоё сердце
В итоге кто |
wŏde rén wŏde xīn shì nĭde
wŏde qíng wŏde ài bùshì jiă
nĭde rén nĭde xīn
dàodĭ shéi ren2de |
|
|
|
等一下呢
搁等一下呢
不是阮不要听你的 |
Подожди разок, не
Оставь, подожди разок, не
/Не есть/ нам не надо слушать тебя |
děng yīxià ne
gē děng yīxià ne
bùshì ruăn bùyào tīng nĭde |
|
等一下呢
搁等一下呢
江水流去
不再回 |
Подожди разок, не
Оставь, подожди разок, не
Реки вода течёт уходит,
не возвращается |
děng yīxià ne
gē děng yīxià ne
jiāng shuĭ liú qù
bùzàihuí |
|