烈焰红唇 |
Пылающего пламени красные губы |
Кантонский китайский |
|
漫长夜
寂寞从萤幕当中速递
二时後
电视在明暗字幕中消逝 |
Бесконечная ночь
Одиноко на экране /в центре/ быстро проходит
Два часа /после/
Телевизор в тенях заголовков помирает/рассеивается |
màncháng yè
jìmò cong2 yíng-mù dāngzhōng sù dì
èr shí hòu
diànshì zài míng-àn zi4mu4 zhōng xiāoshì |
|
照照镜难再次禁闭
独自渴望着安慰 |
Светит в зеркале проблема опять (следующая)
зажатая
Одиночества желания (томится одиноко) утешение |
zhào-zhào jìng nán zàicì jin1bi4
dúzì kěwàng zhe ānwèi |
|
你远去连带
爱意暖意
也流逝 |
Ты далеко ушёл /связь/
любви намерение тёплое желание
также прошло |
nĭ yuǎn qù lian2dai4
ài yì nuăn yì
yě liu2shi4 |
|
|
|
红唇烈焰极待抚慰
柔惜望迷失得彻底 |
Красные губы пылающее пламя предельно ждут
утешения
Мягко жалеть надежда потерявшегося полностью |
hóng chún liè yàn jí dāi fu3wei4
róu xī wàng míshī de chèdǐ |
|
镜内人红唇烈焰
剩下乾涸美丽
将拥抱双手放低 |
В зеркале человек красные губы пылающее пламя
Остаётся сухая красота
Будет объятие пара рук внизу |
jìng nei4 ren2 hóng chún liè yàn
shèngxià gan1he2 měilì
jiāng yōngbào shuāngshǒu fang4di1 |
|
x2 |
|
|
|
空虚的心脱轨
星星之火不可控制
我却为深爱你
将火冷却又一次坐低 |
Пустое сердце сбилось с курса
Звёздное его пламя не удержать
Я однако из-за страстного тебя
Будет огонь остывать опять ещё раз сидеть низко |
kong1xu1de xīn tuō guǐ
xīngxing zhī huŏ bùkě kòngzhì
wŏ què wéi shēnài nĭ
jiāng huŏ lěngquè yòu yīcì zuò dī |
|
|
|
|
|
红唇烈焰极待抚慰
柔惜望迷失得彻底 |
Красные губы пылающее пламя предельно ждут утешения
Нежности надежда потерявшегося полностью |
hóng chún liè yàn jí dāi fu3wei4
róu xīwàng míshī de chèdǐ |
|
镜内人红唇烈焰
极待抚慰
柔惜望迷失得彻底 |
В зеркале человек красные губы пылающее пламя
предельно ждут успокоения
Мягкая надежда потерявшегося полностью |
jìng nei4 ren2 hóng chún liè yàn
jí dāi fu3wei4
róu xīwàng míshī
de chèdǐ |
|
|
|
... |
|