气
qì газ; духовная энергия gas; spiritual energy |
|
黄绮珊-离不开你 |
离不开你 |
Не покинуть тебя |
Mandarin Pinyin | |
你敞开怀抱融化了我 |
Ты /раскрываешь широко/ объятия, таю я |
nĭ chăngkāi huáibào rónghuà liao wŏ | |
你轻捻指尖揉碎了我 |
Ты легонько крутишь кончики пальцев трёшь-крошишь меня |
nĭ qīng niăn zhi3jian1 róu-suì liao wŏ | |
你鼓动风云 卷走了我 |
Ты волнения небо-облако (агитирующая
неспокойная атмосфера), |
nĭ gŭdòng fēngyún
juăn-zŏu liao wŏ |
(быстроменяющаяся обстановка) |
你掀起波澜抛弃了我 |
Ты поднимаешь волну, отбрасываешь меня |
nĭ xiānqĭ bōlán pāoqì liao wŏ | |
我俩 太不公平 | Мы ("Я двое"), так несправедливо |
wŏ liă tài búgōngpíng | |
爱和恨全由你操纵 | Любовь и ненависть, всё тобою управляется |
ài hé hèn quán yóu nĭ cāozòng | |
可今天 我已离不开你 | Однако сегодня, я уже не могу быть отдельно от тебя |
kě jīntiān wŏ yĭ lí-bù-kāi nĭ | |
不管你 爱不爱我 | Неважно, ты, любишь или нет меня |
bùguăn nĭ ài bù ài wŏ |
敞 | chăng |
(при)открывать; обширный |
尚 - shàng - всё ещё; возвышенно |
攵 - suī - стучать легонько |
|||
小 - xiăo - маленький | |||
冋 - jiōng - граница; пустыня |