ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

周慧敏-自作多情
周慧敏-自作多情

Самодельная любовь

Кантонский китайский

 
不要自作多情去做梦
给我尽献殷勤
  管接送

Не надо самодельной страсти появляться во сне
/Давать/ мне всячески угодничать/угождать мне
  по трубе отсылать ("трубы соединять доставлять")

bùyào zìzuò duōqíng qù zuòmèng
gěi wŏ jĭn xiànyīnqín
  guăn jiē sòng

献殷勤 преподносить радушно прилежно

不必一再问我恋情
  可有渐冻
时时追击
  如烈风
Не следует опять спрашивать меня о любви чувстве
  но постепенно мёрзну
Постоянно преследую
  будто знойный ветер
bùbì yīzài wèn wŏ liàn qíng
  kě yŏu jiàn dòng
shíshí zhuījī
  rú liè fēng
 
因我没有心情去做梦
不会赠送感情
  给你操纵
Потому что у меня нет настроения видеть сон
Не будут преподнесены эмоции
  тебе чтобы управлять
yīn wŏ méiyŏu xīnqíng qù zuòmèng
bùhuì zèngsòng gănqíng
  gěi nĭ cāozòng
 
 
不必窥探在我窗前
  失去自控
呆站一宵
  如笨钟
Не следует шпионить за мной окном перед
  лишишься самоконтроля
Останешься стоять всю ночь
    будто глупый колокол
bùbì kuītàn zài wŏ chuāng qián
  shīqù zì kòng
dāi zhàn yī xiāo
  rú bèn zhōng
 
今晚找个心爱吧
不要失意等我吧
Этим вечером ищу любимого
Не надо разочарованно ждать меня
jīnwăn zhăo gè xīn’ài ba
bùyào shi1yi4 děng wŏ ba
 
今晚请你归去吧
别管我
  愉快吗
Этим вечером прошу тебя - возвращайся
  неважно что, ко мне
радостно
jīnwăn qĭng nĭ guī qù ba
  biéguăn wŏ
yúkuài ma
 
今晚找个心爱吧
倾诉所有的说话
别人在期望相恋
  知道吗
Этим вечером ищу любимого
Излить душу, обо всём разговоры
Другой в надежде взаимной любви
  знает
jīnwăn zhăo gè xīn’ài ba
qīngsù suo3you3de shuōhuà
biérén zài qīwàng xiāng liàn
  zhīdao ma
 
恋爱狂
  回头吧 因我害怕
倘用情
  驯服似 小狗摆尾巴
Любовь безумна
  оберни голову (вернись) ка, т.к. мне страшно
Если использовать чувства
  покорна будто щенок помашу хвостом
liàn’ài kuáng
  huítóu ba yīn wŏ hàipà
tăng yòng qíng
  xúnfú shì xiăogŏu băi wěiba
 

到后来
  还是要公式痛哭
今天只身也罢

В дальнейшем,
  ещё надо формулу рыдания
Сегодня одна и точка (так и быть)

dàohòulái
  háishi yào gōngshì tòngkū
jīntiān zhīshēn yěbà
 
恋爱狂
  回头吧 因我害怕
倘用情
  盲目似 不分真与假
Любовь безумна
  оберни голову ка, причина мне бояться
Если использовать чувства
  Слепая будто не разделяю правду и ложь
liàn’ài kuáng
  huítóu ba yīn wŏ hàipà
tăng yòng qíng
  mángmù shì bù fēn zhēn yŭ jiă
 
到后来
  还是要公式痛哭
不敢说声
  爱吧
В дальнейшем,
  ещё надо формулу рыдания
Не осмелится сказать голос
  любовь
dàohòulái
  háishi yào gōngshì tòngkū
bù găn shuō shēng
  ài ba