芭比-爽 01 爽 |
爽 | |
Тайваньский китайский |
Клёво / Ты не Курт |
管东管西管阮 做啥货 |
Канал восточный канал западный, канал наш делает какой товар |
guăn dōng guăn xī guăn ruăn zuò shá huò |
|
不是只有你会 冻爽归暝 |
Не только ты можешь "холодное белое вернуть тёмное" |
bùshì zhĭyŏu nĭ huì dòng shuăng guī míng |
|
不管你的理由有几百个 | Хотя твоих мотивов/оснований сотни |
bùguăn nĭde lĭyóu yŏu jĭbăi gè | |
今夜不愿意 乎你管太多 |
Этой ночью нет желания Хоть у тебя каналов так много |
jīn yè bù yuànyì hū nĭ guăn tài duō |
|
热闹的城市 心放轻松 不免管太是啥人 |
Оживлённый город сердце отпускает с лёгкостью Неизбежно, канал - много какого народа |
rènao de chéngshì xīn fàng qīngsōng bùmiăn guăn tài shì shá rén |
|
霓虹灯闪烁 工款放乎轻松 |
Неоновая лампа мерцает, (заработанные) Деньги уходят с лёгкостью |
níhóngdēng shănshuò gōng kuăn fàng hū qīngsōng |
|
将伊当成 是眠梦 |
В будущем ты должен успешно спать сны видеть |
jiāng yī dāng chéng shì mián mèng |
|
若是你要离开 请你不通来相辞 |
Если ты хочешь уйти |
ruòshì nĭ yào líkāi qĭng nĭ bùtōng lái xiāng cí |
|
对你完全没留半点 真情跟真意 |
К тебе совсем не остаётся наименьших настоящих чувств и правдивого желания |
duì nĭ wánquán méi liú bàndiăn zhēnqíng gēn zhēnyì |
|
无聊的你快离开 不通搁来勾勾缠 |
Скучный ты быстро уходишь |
wúliáo de nĭ kuài líkāi bùtōng gē lái gōu gōu chán |
|
阮爱的男主角 一定不是你 |
В нашей любви настоящий мужик ("мужик главная роль") - определённо не ты |
ruăn ài de nan2zhu3jue2 yīdìng bùshì nĭ |